Bosco feat. Antílopez - El Timón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bosco feat. Antílopez - El Timón




El Timón
Штурвал
Zozobraba mi calzada cuando
Тревога поглощала мою дорогу, когда
Caminando
Прогуливаясь
Sentía soledad
Я ощущал одиночество
Va mi aliento al viento de su alteza
Мое дыхание уносилось ветром Его Высочества
La belleza
Красоты
Que aviva el temporal
Которая оживляет бурю
Un conjuro oscuro que te acecha
Темное проклятие, которое подстерегает тебя
Y que estrecha
И сжимает
La senda al navegar
Путь в плавании
Voy a exprimir el mosto de la vida
Я выжму сусло из жизни
Voy a exprimir el mosto de la vida
Я выжму сусло из жизни
Policromático
Полихроматический
Prisma
Призма
Faro en mil dársenas
Маяк в тысяче пристаней
Búqueda sin final
Поиск без конца
Lo mismo tengo miedo de la muerte
Точно так же мне страшно умереть
Que mi suerte
Что моя судьба
Ansía el expirar
Жаждет истечь
El hastío del vacío llama
Тоска пустоты зовет
Cuando amas
Когда ты любишь
Un árbol que no da
Дерево, которое не дает плодов
Ahora la mejora está latente
Теперь улучшение очевидно
Acremente
Терпко
El timón hay que virar
Штурвал нужно повернуть
Voy a exprimir el mosto de la vida
Я выжму сусло из жизни
Voy a exprimir el mosto de la vida
Я выжму сусло из жизни
Policromático
Полихроматический
Prisma
Призма
Faro en mil dársenas
Маяк в тысяче пристаней
Búsqueda sin final
Поиск без конца
Faro en mil dársenas
Маяк в тысяче пристаней
Búsqueda sin final
Поиск без конца
Faro en mil dársenas
Маяк в тысяче пристаней
Búsqueda sin final
Поиск без конца
Intentemos encontar de nuevo el primer esperma
Попробуем снова найти первую сперму
Para que vuelva a comenzar el antiquísimo drama
Чтобы вновь началась древнейшая драма
Voy a exprimir el mosto de la vida
Я выжму сусло из жизни
Voy a exprimir el mosto de la vida
Я выжму сусло из жизни
Policromático
Полихроматический
Prisma faro en mil dársenas
Призма, маяк в тысяче пристаней
Búsqueda sin final
Поиск без конца
Faro en mil dársenas
Маяк в тысяче пристаней
Búsqueda sin final
Поиск без конца
Faro en mil dársenas
Маяк в тысяче пристаней
Búsqueda sin final
Поиск без конца





Writer(s): David Moretti, Gonzalo Navarro, Jesus Fernandez, Jose Perello, Juande Mestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.