Bosh - Chiffres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bosh - Chiffres




Chiffres
Numbers
Le peu qu'j'ai on m'l'a pas donné
The little I have, I wasn't given
J'ai charbonner
I had to hustle
Pas issu des milieux aisés
Not from a wealthy background
La misère j'la connait
I know poverty well
Bébé tu m'en voit désolé
Baby, I'm sorry about that
J'veux pas m'poser j'veux juste baiser
I don't wanna settle, I just wanna fuck
J'veux allummer ta chneque
I wanna light your cigarette
Comme dirait Shebo Halliday
As Shebo Halliday would say
Mon coeur est noir t'as pas idée
My heart is black, you have no idea
T'atteindra pas mon coeur
You won't reach my heart
Même avec flèche téléguidée
Even with a guided missile
Quoi qu'il arrive tu sauteras t'es en contrat CDD
Whatever happens, you'll jump, you're on a fixed-term contract
Ils finiront tous par dire que le poto a changé
They'll all end up saying the homie changed
Et quand t'étais en s y'en avait aucun pour t'aider
And when you were down, there was no one to help
J'suis descendu d'la table d'accouchement d'ma mère pour mailler
I came down from my mother's delivery table to make money
C'lui qui touchera mon bif ma miff se f'ra défourailler
Whoever touches my dough, my crew will get blasted
Le temps c'est d'l'argent, je guette le sablier
Time is money, I watch the hourglass
Le client veut sa dose dans l'appel de la vente
The client wants his dose in the sales call
J'm'en fiche de c'que tu dis tant qu'j'fais du bif
I don't care what you say as long as I make money
La concu j'la voit plus car j'fais la diff
I don't see my girl anymore because I'm making a difference
Y'a un beug dans la matrice on peut plus se fier aux chiffres
There's a bug in the matrix, we can't trust the numbers anymore
Tu plies la farine pour qu'tu t'la mettes dans l'piff
You fold the flour to put it in the joint
J'm'en fout de c'que tu dis tant qu'j'fais du bif
I don't care what you say as long as I make money
La concu j'la voit plus car j'fais la diff
I don't see my girl anymore because I'm making a difference
Y'a un beug dans la matrice on peut plus se fier aux chiffres
There's a bug in the matrix, we can't trust the numbers anymore
Tu plies la farine pour qu'tu t'la mettes dans l'piff
You fold the flour to put it in the joint
Pour l'instant c'est le seul moyen que j'ai pour faire du chiffre
For now, it's the only way I have to make numbers
Tous les soirs j'recompte mon blé
Every night I count my money
Y'a que comme ça qu'j'suis comblé
It's the only way I'm fulfilled
Dans l'bloc transactions illicites
In the block, illicit transactions
Les condés veulent des pistes
The cops want leads
Veulent qu'on arrête de faire du bif
They want us to stop making money
Et tu demandes toujours pourquoi on sort les griffes
And you always ask why we show our claws
Du chiffre du chiffre du chiffre
Numbers, numbers, numbers
J'dois mettre bien toute ma mif
I gotta take care of my whole family
On n'aime pas trop parler
We don't like to talk too much
C'est nos me-ra qu'on m'laisse parler
It's our guns that let us speak
Tu nous ras-ba t'es tarré
You're annoying us, you're scared
Est-ce que tes gars sont préparés
Are your guys ready?
Est-ce que tes gars sont préparés
Are your guys ready?
Quand on va débarquer
When we show up
On f'ra l'effet d'un raz-de marées
We'll make a tidal wave effect
Mon équipe est plus que parée
My team is more than ready
J'suis descendu d'la table d'accouchement d'ma mère pour mailler
I came down from my mother's delivery table to make money
C'lui qui touchera mon bif ma miff se f'ra défourailler
Whoever touches my dough, my crew will get blasted
Le temps c'est d'l'argent, je guette le sablier
Time is money, I watch the hourglass
Le client veut sa dose dans l'appel de la vente
The client wants his dose in the sales call
J'm'en fiche de c'que tu dis tant qu'j'fais du bif
I don't care what you say as long as I make money
La concu j'la voit plus car j'fais la diff
I don't see my girl anymore because I'm making a difference
Y'a un beug dans la matrice on peut plus se fier aux chiffres
There's a bug in the matrix, we can't trust the numbers anymore
C'lui qui touchera mon bif ma miff se f'ra défourailler
Whoever touches my dough, my crew will get blasted
Le temps c'est d'l'argent, je guette le sablier
Time is money, I watch the hourglass
Le client veut sa dose dans l'appel de la vente
The client wants his dose in the sales call
J'm'en fiche de c'que tu dis tant qu'j'fais du bif
I don't care what you say as long as I make money
La concu j'la voit plus car j'fais la diff
I don't see my girl anymore because I'm making a difference
Y'a un beug dans la matrice on peut plus se fier aux chiffres
There's a bug in the matrix, we can't trust the numbers anymore
Tu plies la farine pour qu'tu t'la mettes dans l'piff
You fold the flour to put it in the joint
Pour l'instant c'est le seul moyen que j'ai pour faire du chiffre
For now, it's the only way I have to make numbers
Faire du chiffre
Make numbers
Faire du chiffre
Make numbers





Writer(s): djerise


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.