Bosh - Jamais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bosh - Jamais




Jamais
Never
T'es plus dans le coup
You're no longer in the game
T'as oublié les lois de la jungle et tu me sous-estimes
You've forgotten the laws of the jungle and you underestimate me
Plus de biff pour être au calme, bah ouais, bah ouais
No more money to be at peace, oh yeah, oh yeah
J'tire une taff, résine se crame, carré, carré
I take a puff, the resin burns, square, square
Beaucoup trop de frérots en cage, bah ouais, bah ouais
Too many homies in cages, oh yeah, oh yeah
Au comico donner des blazes, jamais, jamais
At the cop shop giving out blazes, never, never
Plus de biff pour être au calme, bah ouais, bah ouais
No more money to be at peace, oh yeah, oh yeah
J'tire une taff, résine se crame, carré, carré
I take a puff, the resin burns, square, square
Beaucoup trop de frérots en cage, bah ouais, bah ouais
Too many homies in cages, oh yeah, oh yeah
Au comico donner des blazes, jamais, jamais
At the cop shop giving out blazes, never, never
Donne des blazes j'te montre mon vrai visage
Give out blazes, I'll show you my true face
Dérapage, patinage, gros virage
Skidding, spinning, big turn
La scène du crime devient accident
The crime scene becomes an accident
La street c'est à-l, y a rien de palpitant
The street is d-a-n-g-e-r-o-u-s, there's nothing exciting
Le terrain tourne et y a pas de mi-temps
The pitch keeps turning and there's no half-time
Quand ta chatte qui tourne sans intermittence
When your chick keeps going without a break
La street, la mort ou la pénitence
The streets, death, or penance
On est dans la merde en vrai quand j'y pense
We're in deep shit when I think about it
Pilon et clope bien malaxés
Hashish and cigarettes, well mixed
Y a des porte auxquelles j'ai pas accès
There are doors I don't have access to
Gai Sensei a passé la huitième
Gai Sensei has passed the eighth gear
Pied de biche si on me donne pas la clé
Crowbar if they don't give me the key
Je survis, j'ai le corps balafré
I survived, my body is scarred
T'oublies tout le bien que j'ai fait
You forget all the good I've done
Retiens que le mal, les méfaits
Remember only the evil, the misdeeds
Si y a plus à graille je le refais
If there's nothing left to eat, I'll do it again
J'connais pas la jalousie, je suis content pour toi si tu réussis
I don't know jealousy, I'm happy for you if you succeed
Tu crois que je suis venu faire quoi ici
What do you think I came here for?
C'est pas pour la gloire et les bas résilles
It's not for glory and fishnet stockings
Je connais le prix du crime
I know the price of crime
C'est l'enfer après, je veux casser la sim
It's hell afterwards, I want to break the SIM
Il est minuit pile
It's midnight sharp
J'suis v'là chez le Packa' et je les paye après
I'm here at the Packa and I'll pay them later
Direction le stud', j'fais du R-A-P
To the studio, I'm gonna make some rap
Plus de biff pour être au calme, bah ouai, bah ouai
No more money to be at peace, oh yeah, oh yeah
J'tire une taff, résine se crame, carré, carré
I take a puff, the resin burns, square, square
Beaucoup trop de frérots en cage, bah ouais, bah ouais
Too many homies in cages, oh yeah, oh yeah
Au comico donner des blazes, jamais, jamais
At the cop shop giving out blazes, never, never
Plus de biff pour être au calme, bah ouai, bah ouai
No more money to be at peace, oh yeah, oh yeah
J'tire une taff, résine se crame, carré, carré
I take a puff, the resin burns, square, square
Beaucoup trop de frérot en cage, bah ouais, bah ouais
Too many homies in cages, oh yeah, oh yeah
Au comico donner des blazes, jamais, jamais
At the cop shop giving out blazes, never, never





Writer(s): Blaise Batisse, Mounir Maarouf, N'gongo Sombi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.