Bosh - On part à la guerre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bosh - On part à la guerre




On part à la guerre
We're Going to War
Sheubonidas
Sheubonidas
On part à la guerre
We're going to war
On vit la cité pour de vrai
We're leaving the city for real
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Eh
Eh
On vit la cité pour de vrai
We're leaving the city for real
Tarpé à nos téco personne nous effraie (Personne, personne)
We're ready for anything with our pistols (Nobody, nobody)
Aujourd'hui tu fais le chaud, bastos dans la cabessa tu finit givrée (Bing, b-bing)
You're feeling hot today, but you'll end up freezing in the cold (Bing, b-bing)
Y'a un plan feu-bi, j'y vais
There's a fire plan, I'm going for it
Pour les bongo, j'suis très motivé (Ah)
I'm really motivated for the bongo (Ah)
J'aime trop ce jeu, j'peux plus m'arreter, j'veux plus franchire la ligne d'arrivé (Yay, yay)
I love this game too much, I can't stop anymore, I don't want to cross the finish line (Yay, yay)
J'arrive dans l'peu-ra comme un tsunami, tous vos rappeurs j'vais les faire chaviré (Ouais, ouais)
I'm coming into the neighborhood like a tsunami, I'm going to sink all your rappers (Yes, yes)
Tu veux d'la bonne me-ca, passe dans l'allé, on t'fourni quantité et qualité (Ouais, ouais)
You want good me-ca, come on the aisle, we'll provide you with quantity and quality (Yes, yes)
Juste en sentant l'odeur de la pe-fra, tous les grigos s'mettent a salivé (eh)
Just by smelling the pe-fra, all the white people start salivating (eh)
Arrête-moi tes balivernes (-vernes)
Stop your nonsense (-nonsense)
Tu parles de flingues, des balibernes (eh)
You're talking about guns, nonsense (eh)
Les charbonneurs charbonnent sans interruption
The coal miners keep mining without interruption
Toutes les saisons Automne, Été, Hiver
All seasons: Autumn, Summer, Winter
Dans le four y fait chaud même en hiver, on est pas dans Closer mais dans les fait divers (Eh)
It's hot in the oven even in winter, we're not in Closer but in the news (Eh)
Un corps inanimé dans la rivière, un convoi de dolé saisie à la frontière
A lifeless body in the river, a convoy of dope seized at the border
En G.A.V c'est motus-bouche cousu
In G.A.V, it's mum's the word
Si tu donnes des blases, mon gars on t'fait du sale
If you give nicknames, my boy, we'll do you dirty
T'achètes un zipou, t'achètes pas tes yeu-cou, j'encule ces pédales qui font les fous a beaucoup
You buy a zipou, you don't buy your yeu-cou, I fuck these fags who act crazy a lot
Vous êtes beaucoup, mais tu t'retrouves tout seul
There are many of you, but you find yourself all alone
Toi t'es bloqué, dans la merde jusqu'au cou
You're stuck in shit up to your neck
Faire de l'argent c'est pas bien compliqué
Making money is not complicated
Faut juste un peu d'teu-shi comme dans un sudoku
You just need some teu-shi like in a sudoku
Fait beleck à certain d'tes amis proche, ils sont trop bien placé pour les bon coups d'tokou
Beware of some of your close friends, they are too well placed for good shots
On part à la guerre! Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
We're going to war! Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
On part à la guerre! Holà holà holà
We're going to war! Holà holà holà
On part à la quoi? On part à la quoi?
We're going to what? We're going to what?
On part à la guerre! Yeah yeah
We're going to war! Yeah yeah
On part à la-, on part à la guerre
We're going to the-, we're going to war
On part à la guerre, guerre, guerre, on part à la guerre
We're going to war, war, war, we're going to war
Yeah yeah, yeah yeah, on part à la-, on part à la guerre
Yeah yeah, yeah yeah, we're going to the-, we're going to war
Sheuboni, Sheuboni- Sheubonidas
Sheuboni, Sheuboni- Sheubonidas
Sheuboni, Sheuboni- Sheubonidas
Sheuboni, Sheuboni- Sheubonidas
On part à la guerre
We're going to war
On part à la guerre
We're going to war
Sheuboni, Sheuboni- Sheubonidas
Sheuboni, Sheuboni- Sheubonidas





Writer(s): Wanabilini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.