Paroles et traduction Bosh - On part à la guerre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On part à la guerre
We're Going to War
On
part
à
la
guerre
We're
going
to
war
On
vit
la
cité
pour
de
vrai
We're
leaving
the
city
for
real
On
vit
la
cité
pour
de
vrai
We're
leaving
the
city
for
real
Tarpé
à
nos
téco
personne
nous
effraie
(Personne,
personne)
We're
ready
for
anything
with
our
pistols
(Nobody,
nobody)
Aujourd'hui
tu
fais
le
chaud,
bastos
dans
la
cabessa
tu
finit
givrée
(Bing,
b-bing)
You're
feeling
hot
today,
but
you'll
end
up
freezing
in
the
cold
(Bing,
b-bing)
Y'a
un
plan
feu-bi,
j'y
vais
There's
a
fire
plan,
I'm
going
for
it
Pour
les
bongo,
j'suis
très
motivé
(Ah)
I'm
really
motivated
for
the
bongo
(Ah)
J'aime
trop
ce
jeu,
j'peux
plus
m'arreter,
j'veux
plus
franchire
la
ligne
d'arrivé
(Yay,
yay)
I
love
this
game
too
much,
I
can't
stop
anymore,
I
don't
want
to
cross
the
finish
line
(Yay,
yay)
J'arrive
dans
l'peu-ra
comme
un
tsunami,
tous
vos
rappeurs
j'vais
les
faire
chaviré
(Ouais,
ouais)
I'm
coming
into
the
neighborhood
like
a
tsunami,
I'm
going
to
sink
all
your
rappers
(Yes,
yes)
Tu
veux
d'la
bonne
me-ca,
passe
dans
l'allé,
on
t'fourni
quantité
et
qualité
(Ouais,
ouais)
You
want
good
me-ca,
come
on
the
aisle,
we'll
provide
you
with
quantity
and
quality
(Yes,
yes)
Juste
en
sentant
l'odeur
de
la
pe-fra,
tous
les
grigos
s'mettent
a
salivé
(eh)
Just
by
smelling
the
pe-fra,
all
the
white
people
start
salivating
(eh)
Arrête-moi
tes
balivernes
(-vernes)
Stop
your
nonsense
(-nonsense)
Tu
parles
de
flingues,
des
balibernes
(eh)
You're
talking
about
guns,
nonsense
(eh)
Les
charbonneurs
charbonnent
sans
interruption
The
coal
miners
keep
mining
without
interruption
Toutes
les
saisons
Automne,
Été,
Hiver
All
seasons:
Autumn,
Summer,
Winter
Dans
le
four
y
fait
chaud
même
en
hiver,
on
est
pas
dans
Closer
mais
dans
les
fait
divers
(Eh)
It's
hot
in
the
oven
even
in
winter,
we're
not
in
Closer
but
in
the
news
(Eh)
Un
corps
inanimé
dans
la
rivière,
un
convoi
de
dolé
saisie
à
la
frontière
A
lifeless
body
in
the
river,
a
convoy
of
dope
seized
at
the
border
En
G.A.V
c'est
motus-bouche
cousu
In
G.A.V,
it's
mum's
the
word
Si
tu
donnes
des
blases,
mon
gars
on
t'fait
du
sale
If
you
give
nicknames,
my
boy,
we'll
do
you
dirty
T'achètes
un
zipou,
t'achètes
pas
tes
yeu-cou,
j'encule
ces
pédales
qui
font
les
fous
a
beaucoup
You
buy
a
zipou,
you
don't
buy
your
yeu-cou,
I
fuck
these
fags
who
act
crazy
a
lot
Vous
êtes
beaucoup,
mais
tu
t'retrouves
tout
seul
There
are
many
of
you,
but
you
find
yourself
all
alone
Toi
t'es
bloqué,
dans
la
merde
jusqu'au
cou
You're
stuck
in
shit
up
to
your
neck
Faire
de
l'argent
c'est
pas
bien
compliqué
Making
money
is
not
complicated
Faut
juste
un
peu
d'teu-shi
comme
dans
un
sudoku
You
just
need
some
teu-shi
like
in
a
sudoku
Fait
beleck
à
certain
d'tes
amis
proche,
ils
sont
trop
bien
placé
pour
les
bon
coups
d'tokou
Beware
of
some
of
your
close
friends,
they
are
too
well
placed
for
good
shots
On
part
à
la
guerre!
Yeah
yeah,
yeah
yeah,
yeah
yeah
We're
going
to
war!
Yeah
yeah,
yeah
yeah,
yeah
yeah
On
part
à
la
guerre!
Holà
holà
holà
We're
going
to
war!
Holà
holà
holà
On
part
à
la
quoi?
On
part
à
la
quoi?
We're
going
to
what?
We're
going
to
what?
On
part
à
la
guerre!
Yeah
yeah
We're
going
to
war!
Yeah
yeah
On
part
à
la-,
on
part
à
la
guerre
We're
going
to
the-,
we're
going
to
war
On
part
à
la
guerre,
guerre,
guerre,
on
part
à
la
guerre
We're
going
to
war,
war,
war,
we're
going
to
war
Yeah
yeah,
yeah
yeah,
on
part
à
la-,
on
part
à
la
guerre
Yeah
yeah,
yeah
yeah,
we're
going
to
the-,
we're
going
to
war
Sheuboni,
Sheuboni-
Sheubonidas
Sheuboni,
Sheuboni-
Sheubonidas
Sheuboni,
Sheuboni-
Sheubonidas
Sheuboni,
Sheuboni-
Sheubonidas
On
part
à
la
guerre
We're
going
to
war
On
part
à
la
guerre
We're
going
to
war
Sheuboni,
Sheuboni-
Sheubonidas
Sheuboni,
Sheuboni-
Sheubonidas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wanabilini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.