Paroles et traduction Boslen - VULTURES
(I
think
I′m
feeling
slower)
(Кажется,
я
чувствую
себя
медленнее)
Out
in
Mississippi
В
Миссисипи.
She
calls
in
the
summer
Она
звонит
летом.
Drought
got
me
trippy
Засуха
свела
меня
с
ума.
Vultures
moving
in
closer
Стервятники
приближаются.
Route
till
we
litty
Маршрут
пока
мы
не
станем
маленькими
I
sip
Henny
for
the
culture
Я
потягиваю
Хенни
за
культуру.
She
gave
me
hickies
Она
сделала
мне
засосы.
Past
the
baby
blue
clovers
(Broad
day)
Мимо
голубого
клевера
(средь
бела
дня)
Chip
on
my
shoulder
Чип
на
моем
плече.
Bags
pack
the
rover
Сумки
пакуют
Ровер
Tag
up
a
corner
Пометьте
угол.
Sex
mediocre
Секс
посредственный
Flesh
getting
colder
Плоть
становится
холоднее.
Twins
wearing
chokers
Близнецы
носят
Чокеры.
Pill
popping
Выскакивание
таблеток
Double
Hills
Двойные
Холмы
I
think
I'm
feeling
slower
Кажется,
я
чувствую
себя
медленнее.
(Slower,
slower,
slower,
slower,
slower,
slower,
slower,
slower)
(Медленнее,
медленнее,
медленнее,
медленнее,
медленнее,
медленнее,
медленнее)
(I
just
wanna
know
what
time
is,
tell
me
what
the
time
is)
(Я
просто
хочу
знать,
что
такое
время,
скажи
мне,
что
такое
время)
(I
just
wanna
know
what
time
is,
tell
me
what
the
time
is)
(Я
просто
хочу
знать,
что
такое
время,
скажи
мне,
что
такое
время)
Out
past
the
trees
Мимо
деревьев.
Big
dogs
be
barking
Большие
собаки
лают.
I
pulled
the
leash
(Hoo)
Я
потянул
за
поводок
(Ууу).
I
know
they
peek
Я
знаю,
они
подглядывают.
Watch
in
the
dark
Смотри
в
темноте.
Man
I
need
my
peace
(Woop)
Чувак,
мне
нужен
мой
покой
(вуп).
Birds
after
me
Птицы
за
мной.
Them
vultures
feeding
Эти
стервятники
кормятся.
Their
talons
bleed
Их
когти
кровоточат.
(Bleed,
bleed)
(Кровь,
кровь)
These
bitches
reach
Эти
суки
тянутся
She
out
here
scheming
Она
здесь
плетет
интриги
My
time
ain′t
cheap
Мое
время
стоит
недешево
Out
in
Mississippi
В
Миссисипи.
She
calls
in
the
summer
(Let's
go)
Она
звонит
летом
(поехали).
Drought
got
me
trippy
Засуха
свела
меня
с
ума.
Vultures
moving
in
closer
Стервятники
приближаются.
Route
till
we
litty
Маршрут
пока
мы
не
станем
маленькими
I
sip
henny
for
the
culture
Я
потягиваю
Хенни
за
культуру.
She
gave
me
hickies
Она
сделала
мне
засосы.
Past
the
baby
blue
clovers
(Broad
day)
Мимо
голубого
клевера
(средь
бела
дня)
Chip
on
my
shoulder
Чип
на
моем
плече.
Bags
pack
the
rover
Сумки
пакуют
Ровер
Tag
up
a
corner
Пометьте
угол.
Sex
mediocre
Секс
посредственный
Flesh
getting
colder
Плоть
становится
холоднее.
Twins
wearing
chokers
Близнецы
носят
Чокеры.
Pill
popping
Выскакивание
таблеток
Double
Hills
Двойные
Холмы
I
think
I'm
feeling
slower
Кажется,
я
чувствую
себя
медленнее.
(Slower,
slower,
slower,
slower,
slower,
slower,
slower,
slower)
(Медленнее,
медленнее,
медленнее,
медленнее,
медленнее,
медленнее,
медленнее)
(Broad
day)
(Средь
бела
дня)
(I
just
wanna
know
what
the
time
is
tell
me
what
the
time
is)
(Я
просто
хочу
знать,
сколько
сейчас
времени,
скажи
мне,
сколько
сейчас
времени)
(I
just
wanna
know
what
the
time
is
tell
me
what
the
time
is)
(Я
просто
хочу
знать,
сколько
сейчас
времени,
скажи
мне,
сколько
сейчас
времени)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Corben Bowen, Corben Nikk Bowen, Jonah Radu, Ozcan Sayin
Album
VULTURES
date de sortie
22-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.