Boss AC feat. DJ Bernas - A Vida (Ela Continua) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boss AC feat. DJ Bernas - A Vida (Ela Continua)




A Vida (Ela Continua)
Жизнь (Она продолжается)
Eu sou o super-homem
Я как супермен,
Comigo está tudo bem
У меня всё хорошо.
E mesmo que não estivesse
И даже если бы это было не так,
Eu não contava a ninguém
Я бы никому не рассказал.
E mesmo que contasse que diferença
И даже если бы рассказал, какая разница,
É que isso fazia
Что бы это изменило?
A vida seguia
Жизнь продолжалась бы,
Amanhã seria sempre outro dia
Завтра был бы новый день.
Se calhar falei e tu
Возможно, я уже говорил тебе это,
Nunca ouviste
Но ты не услышала.
Mais fácil sorrir do que explicar porque estou triste
Проще улыбнуться, чем объяснять, почему мне грустно.
Olhaste mas não viste
Ты смотрела, но не видела.
Não se para além da muralha
Не видно дальше своей стены,
Cada qual com a sua batalha
У каждого своя битва.
Eu sinto, pressinto
Я чувствую, предчувствую,
Chama-lhe o sexto senso
Назови это шестым чувством.
Guarda os teus conselhos
Прибереги свои советы,
Agradeço mas dispenso
Благодарю, но обойдусь.
Diz que penso imenso
Говорят, что я много думаю
E venço cefaleias
И побеждаю головные боли.
As noites são feias
Ночи ужасны,
Quando repenso estas ideias
Когда я передумываю эти мысли.
Malditas insónias, amanhã estão de volta
Проклятая бессонница, завтра она вернется.
Sou um alvo vulnerável, como o Papa sem escolta
Я уязвимая мишень, как Папа Римский без охраны.
Não censuro nem espero que me entendas
Не осуждаю и не жду, что ты поймешь.
Quem me dera que a vida tivesse
Если бы только у жизни были
Instruções, legendas
Инструкции, субтитры.
Andamos todos a fingir
Мы все притворяемся,
Que sabemos o que fazemos aqui
Что знаем, что делаем здесь.
Também eu pensava o mesmo
Я тоже так думал,
Mas depois cresci, percebi
Но потом вырос, понял,
Que isto é igual para toda gente
Что это одинаково для всех.
Às vezes damos o nosso melhor
Иногда мы делаем всё возможное,
Mas o nosso melhor não é suficiente
Но нашего лучшего недостаточно.
Coragem é ter medo sem ninguém notar
Мужество это бояться, но чтобы никто не заметил.
Escorro lágrimas à chuva
Я проливаю слезы под дождем,
Para que não me vejam chorar
Чтобы никто не видел, как я плачу.
Tudo passa, e isto também passará
Всё проходит, и это тоже пройдет.
As coisas têm a importância
Вещи имеют только ту важность,
Que a gente lhes
Которую мы им придаем.
Se coisa que aprendi na vida
Если я чему-то и научился в жизни,
É que ela continua
Так это тому, что она продолжается.
A vida continua
Жизнь продолжается,
Por mais que custe por mais que doa
Как бы тяжело ни было, как бы ни болело,
Ela continua
Она продолжается.
Podes rir podes chorar
Ты можешь смеяться, можешь плакать,
A verdade é nua e crua
Правда голая и жестокая:
É que o tempo não pára
Время не останавливается,
E a vida continua
И жизнь продолжается.
Às vezes, pessoas que conhecemos
Иногда люди, которых мы знаем,
Tornam-se pessoas que conhecíamos
Становятся людьми, которых мы знали.
Às vezes as vidas que temos
Иногда жизнь, которая у нас есть,
Não são as vidas que queríamos
Не та жизнь, которую мы хотели.
Às vezes as pessoas que amamos
Иногда люди, которых мы любим,
Partem sem se despedir
Уходят, не попрощавшись.
Outras vezes somos nós a partir
В другой раз уходим мы.
Às vezes as pessoas mordem a mão que lhes alimenta
Иногда люди кусают руку, которая их кормит.
Às vezes o vento sopra forte
Иногда ветер дует сильно,
Finca o pé, quando venta, aguenta
Упрись ногами, когда ветер дует, держись.
Até a sombra nos abandona no escuro
Даже тень покидает нас в темноте.
Às vezes não certo nem errado
Иногда нет правильного или неправильного,
E nada é certo e seguro
И ничто не является определенным и безопасным.
Às vezes dás o que tens
Иногда ты отдаешь то, что имеешь,
Em troca recebes ingratidão
Взамен получаешь неблагодарность.
A serra pode esquecer-se
Гора может забыть,
Acredita, a árvore não
Поверь, дерево нет.
Um dia acordas e o teu amor
Однажды ты просыпаешься, и твоя любовь
Afinal não te ama
Больше тебя не любит.
Um dia é comédia, outro tragédia e drama
Один день комедия, другой трагедия и драма.
Um dia percebes que "para sempre"
Однажды ты понимаешь, что "навсегда"
É menos tempo do que pensaste
Это меньше времени, чем ты думала.
E dás por ti sozinho a pensar
И ты остаешься один, думая,
Onde é que foi que te enganaste
Где ты ошибся.
Um dia ganhas tudo
В один день ты выигрываешь всё,
Para no outro dia perder
Чтобы на следующий день всё потерять.
Quando finalmente percebes a vida
Когда ты наконец понимаешь жизнь,
Se calhar pode ser
Возможно, уже
Tarde de mais e o tempo acabou
Слишком поздно, и время вышло,
Tarde de mais e a vida passou
Слишком поздно, и жизнь прошла.
Pertilho aqui a epifania que eu tive
Делюсь с тобой своим озарением:
Toda gente morre, mas nem toda gente vive
Все умирают, но не все живут.
Não é desleixo, é desalento
Это не небрежность, это уныние.
Não é preguiça, é apatia
Это не лень, это апатия.
Se te dizem "não te preocupes"
Если тебе говорят "не волнуйся",
Desconfia
Не верь.
Todo cão tem o seu dia
У каждого пса есть свой день.
Um dia será a minha vez
Однажды настанет и мой черед.
vos perdoei muito
Я уже много раз вас прощал,
Agora perdoem-me vocês
Теперь простите меня вы.
Se coisa que aprendi na vida
Если я чему-то и научился в жизни,
É que ela continua (A vida continua)
Так это тому, что она продолжается (Жизнь продолжается).
Por mais que custe por mais que doa
Как бы тяжело ни было, как бы ни болело,
Ela continua
Она продолжается.
Podes rir podes chorar
Ты можешь смеяться, можешь плакать,
A verdade é nua e crua
Правда голая и жестокая
(Ela vida continua)
(Жизнь продолжается).
É que o tempo não pára
Время не останавливается,
E a vida continua
И жизнь продолжается.
Se coisa que aprendi na vida
Если я чему-то и научился в жизни,
É que ela continua
Так это тому, что она продолжается.
Por mais que custe por mais que doa
Как бы тяжело ни было, как бы ни болело,
Ela continua
Она продолжается.
Podes rir podes chorar
Ты можешь смеяться, можешь плакать,
A verdade é nua e crua
Правда голая и жестокая.
É que o tempo não pára
Время не останавливается,
E a vida continua
И жизнь продолжается.
A vida continua
Жизнь продолжается.
Ela continua
Она продолжается.
A vida continua
Жизнь продолжается.
Ela continua
Она продолжается.





Boss AC feat. DJ Bernas - Patrão
Album
Patrão
date de sortie
27-04-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.