Boss AC feat. Rui Veloso - Deixou-Me (féat. Rui Velosó) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boss AC feat. Rui Veloso - Deixou-Me (féat. Rui Velosó)




Deixou-Me (féat. Rui Velosó)
Она бросила меня (при уч. Руи Велозу)
Vou pegar em mim,
Соберусь с силами,
Pôr-me a andar daqui,
Уйду отсюда,
Faço mala e não me vês
Соберу вещи, и ты меня не увидишь.
Não queres ouvir,
Ты не хочешь слушать,
Não quero falar,
Я не хочу говорить,
Tudo o que eu digo é chinês
Всё, что я говорю для тебя китайская грамота.
Foi tudo tão bom,
Всё было так хорошо,
Tudo cor de rosa,
Всё в розовом цвете,
Beijei o chão que pisaste
Я целовал землю, по которой ты ходила.
Leva o coração, meu que foi teu,
Забери сердце, моё, которое когда-то было твоим,
O mesmo que despedaçaste
То самое, которое ты разбила.
A guitarra vem, para me confortar,
Гитара со мной, чтобы утешить меня,
O seu toque é meu conselheiro
Её звуки мой советчик.
Dizes vais esquecer mas garanto eu;
Ты говоришь, что забудешь, но я гарантирую:
Esqueces tu mas eu vou primeiro
Забудешь ты, но я забуду первым.
Vou subir à lua, deixar-me caladinho a ouvir as estrelas
Я взлечу на луну, останусь там в тишине, слушая звёзды.
Sei que em baixo lágrimas mas não vou estar para vê-las
Я знаю, что внизу льются слёзы, но я не увижу их.
Ai ai ai, ai, ai, ai
Ай-ай-ай, ай, ай, ай
Ela deixou-me e eu não sei o que fazer Ai ai ai, ai, ai, ai
Она бросила меня, и я не знаю, что делать. Ай-ай-ай, ай, ай, ай
Ela deixou-me e eu assim não sei viver Vais pedir perdão,
Она бросила меня, и я так не могу жить. Ты попросишь прощения,
Vou dizer que não mesmo que longe eu te queira
Я скажу "нет", даже если где-то в глубине души я буду хотеть тебя.
Ninguém vai saber, vou-me confessar à lua minha companheira
Никто не узнает, я исповедуюсь луне, моей спутнице.
Sou quase alguém, sempre quase bem,
Я почти кто-то, почти всегда в порядке,
Incompleto não vou mentir
Неполноценный, не буду врать.
Faltas tu em
Мне не хватает тебя.
Mim, erro é meu e teu, quem nos vai corrigir?
Во мне. Ошибка моя и твоя, кто нас исправит?
Vou pedir perdão, vou fugir daqui,
Я попрошу прощения, сбегу отсюда,
Dar o coração para adopção Vou cantar para mim,
Отдам сердце на усыновление. Буду петь для себя,
Vou dançar sozinho essas músicas de solidão
Буду танцевать один под эти песни одиночества.
Tudo vai passar, vou-me libertar, vou pensar em ti e sorrir
Всё пройдёт, я освобожусь, буду думать о тебе и улыбаться.
Vou ser como tu, vou olhar em frente, fazer a mala e partir
Я буду как ты, буду смотреть вперёд, соберу вещи и уйду.
Ai ai ai, ai, ai, ai
Ай-ай-ай, ай, ай, ай
Ela deixou-me e eu não sei o que fazer Ai ai ai, ai, ai, ai
Она бросила меня, и я не знаю, что делать. Ай-ай-ай, ай, ай, ай
Ela deixou-me e eu assim não sei viver
Она бросила меня, и я так не могу жить.





Writer(s): hugo fernandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.