Boss AC feat. Toni Garrido - Rimas de Saudade (Tanta Saudade) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boss AC feat. Toni Garrido - Rimas de Saudade (Tanta Saudade)




Rimas de Saudade (Tanta Saudade)
Рифмы тоски (Столько тоски)
Sem você
Без тебя
Eu não sei viver
Я не знаю, как жить
E o azul do céu não chega a ser azul
И голубизна неба не кажется голубой
É ilusão, da cor da solidão
Это иллюзия, цвета одиночества
É céu que chora, que não apaga a saudade de você
Это небо плачет, не утоляя тоску по тебе
Porquê que custa tanto?
Почему так тяжело?
Porquê que a ausência dói assim?
Почему твое отсутствие так больно?
Sinto a tua falta, preciso de ti ao de mim
Мне тебя не хватает, мне нужно, чтобы ты была рядом
Toco na porta e quase te vejo a entrar nela
Я касаюсь двери и почти вижу, как ты входишь
Imagino que és a brisa que entra aos poucos pela janela
Я представляю, что ты - бриз, который медленно проникает в окно
Choro, desespero, não sei o que espero
Плачу, отчаиваюсь, не знаю, чего жду
me resta ser sincero, sem ti... zero
Мне остается только быть искренним, без тебя... ноль
Sem ti sou o carro parado sem a gasolina
Без тебя я как машина без бензина
Sem ti é a ruína, sou a doença sem a vacina
Без тебя - руина, я болезнь без вакцины
Se soubesse o que agora sei, nunca tinha amado tanto
Если бы я знал то, что знаю сейчас, я бы никогда не любил так сильно
Sou o príncipe sem o encanto, do amor resta o pranto
Я принц без очарования, от любви остались только слезы
Escrevo para não chorar mas choro contra a vontade
Пишу, чтобы не плакать, но плачу против воли
Não são lágrimas, choro rimas de saudade...
Это не слезы, я плачу рифмами тоски...
Penso na solução mas a solução é o problema
Думаю о решении, но решение - это проблема
Estendo a mão para te tocar mas é a saudade que me algema
Протягиваю руку, чтобы коснуться тебя, но тоска сковывает меня
Sozinho em pensamentos que não pedi...
Один в мыслях, которых я не просил...
Para ter
Иметь
Preso em recordações que tento em vão esquecer
В плену воспоминаний, которые я тщетно пытаюсь забыть
Tudo à minha volta parece gritar o teu nome
Все вокруг словно кричит твое имя
Tu és o som e o silêncio que de madrugada despertou-me
Ты - звук и тишина, которая разбудила меня на рассвете
Tu és o frio, o lado da cama que vejo vazio
Ты - холод, пустая сторона кровати, которую я вижу
A saudade existe mas nunca ninguém a viu Fecho os olhos para te ver
Тоска существует, но никто ее никогда не видел. Закрываю глаза, чтобы увидеть тебя
Correndo para me abraçar
Бегущей ко мне, чтобы обнять
Dessa vez é para valer
На этот раз по-настоящему
Para nunca mais largar
Чтобы никогда больше не отпускать
Vem dançar, vem junto a mim
Иди танцевать, иди ко мне
Sou quem canta esse mar
Я тот, кто поет этому морю
A saudade e o amor
Тоску и любовь
Falo para ti e esqueço-me que não estás para me ouvir
Говорю с тобой и забываю, что ты не слышишь меня
Vejo-me ao espelho e és tu o reflexo que vejo a sorrir
Смотрю в зеркало, и ты - отражение, которое я вижу улыбающимся
Onde é que estarás neste momento, será que estamos juntos algures?
Где ты сейчас, может быть, мы где-то вместе?
Tantas perguntas sem resposta, não me censures
Столько вопросов без ответа, не вини меня
Deito-me e fecho a luz, rezo para não sonhar
Ложусь и выключаю свет, молюсь, чтобы не видеть снов
Se vou adormecer amanhã então para quê acordar?
Если я засну завтра, то зачем просыпаться?
Nada faz sentido, sem ti falta metade
Ничто не имеет смысла, без тебя не хватает половины
O tempo cura tudo mas não cura a saudade...
Время лечит все, но не лечит тоску...





Writer(s): Ac Firmino, Tiago Machado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.