Boss AC - Bué De Rimas (remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boss AC - Bué De Rimas (remix)




Bué De Rimas (remix)
Куча Рим (ремикс)
Bué de styles, bué de flows, bué de rimas, bué de niggas invejosos
Куча стилей, куча флоу, куча рифм, куча завистливых ниггеров
Bué gulosos deixo mc′s nervosos
Куча жадных, оставляю МС нервными
Bué de beats no ar, quem é que me vai parar?
Куча битов в воздухе, кто меня остановит?
Bué de anos a rimar, põe mas é a andar
Куча лет рифмую, давай, двигай
Bué d'amor, bué de feeling, bué bué de pica
Куча любви, куча чувств, куча, куча драйва
Tou-ma a cagar pra ti bué de vezes multiplica
Мне плевать на тебя, умножь это на кучу раз
Bué tristeza, bué erros até aprender, bué sofrer
Куча грусти, куча ошибок, пока не научишься, куча страданий
Bué de cenas por entender, bué de people a querer me foder
Куча вещей, которые нужно понять, куча людей, которые хотят меня поиметь
Bué d′amigos que não são, bué de vezes traição
Куча "друзей", которые ими не являются, куча предательств
Bué teimoso, bué rijo enquanto houver tesão
Куча упрямства, куча жёсткости, пока есть желание
Bué hip bué hop ritmo a correr-me nas veias
Куча хип-хопа, ритм бежит по моим венам
Pouco kúmbu pa gastar mas todos os dias bué ideias
Мало денег на расходы, но каждый день куча идей
Bué de portas a fechar bué portas por abrir
Куча дверей закрывается, куча дверей открывается
Bué de people a criticar mas ninguém a progredir
Куча людей критикуют, но никто не прогрессирует
Bué de people qu'eu confiei foram os que mais trairam
Куча людей, которым я доверял, предали меня больше всех
Mas se a ideia era abafar-me, lamento não conseguiram
Но если идея была заткнуть меня, сожалею, у них не получилось
Bué de tempo a pensar, convenci-me que 'tou sozinho
Куча времени на размышления, убедил себя, что я один
Não é preciso gostar para respeitar um vizinho
Не нужно любить, чтобы уважать соседа
Sigo eu e o meu mic, sampler trata-me como um amigo
Иду я и мой микрофон, семплер относится ко мне как к другу
Bué de loops pa curtir, bué de tapes a gravar o que digo
Куча лупов для кайфа, куча записей, фиксирующих то, что я говорю
Bué de tinta no papel, bué de dicas qu′eu invento
Куча чернил на бумаге, куча фишек, которые я придумываю
Mais rimas no meu caderno que mentirosos no parlamento...
Больше рифм в моей тетради, чем лжецов в парламенте...
(Eu tenho)
меня есть)
Bué de styles,
Куча стилей,
(Eu tenho)
меня есть)
Bué de flows,
Куча флоу,
(Eu tenho)
меня есть)
Bué de rimas,
Куча рифм,
(Eu tenho)
меня есть)
Bué
Куча
Bué loops, bué kits, tarolas, bombos, bué sonoro
Куча лупов, куча наборов, малые барабаны, бочки, куча звука
Rimas devoro, 70% não as decoro
Пожираю рифмы, 70% не запоминаю
Bué de noites em branco, bué de sons que não dão em nada
Куча бессонных ночей, куча звуков, которые ни к чему не ведут
Bué de folhas debaixo da cama, bué canetas na almofada
Куча листов под кроватью, куча ручек в подушке
Bué de palcos na tuga, bué concertos pagos com sumo
Куча сцен в Португалии, куча концертов, оплаченных соком
Bué de noites sem rumo, bué de fogo e pouco sumo
Куча ночей без цели, куча огня и мало сока
Bué de mãos no ar, bué de povo a colaborar
Куча рук в воздухе, куча людей помогают
Bué incertezas, bué de esquemas em discos com damas tesas
Куча неопределенностей, куча схем на дисках с крутыми девушками
Bué de hype, bué de filmes à minha volta qu′eu ignoro
Куча хайпа, куча фильмов вокруг меня, которые я игнорирую
Bué psicose, bué fofoca sobre o Boss
Куча психоза, куча сплетен о Боссе
Bué disto bué daquilo, nigga de mim sei eu de ti sabes tu
Куча этого, куча того, ниггер, про себя знаю я, про тебя знаешь ты
Preoucupa-te contigo e com a tua crew
Заботься о себе и своей команде
Bué de R.A.P. B.O.S.S.A.C.
Куча R.A.P. B.O.S.S.A.C.
Movimento não se move, ninguém sabe bem porquê
Движение не движется, никто не знает почему
It's time to move on, união no microfone
Пора двигаться дальше, объединение в микрофоне
Bué de fax′s na àrea, bué de rappers tipo clone
Куча факсов в эфире, куча рэперов-клонов
Bué talento perdido, bué de música no ouvido
Куча потерянных талантов, куча музыки в ушах
Quem disse que rapper é sinónimo de bandido, fuck that
Кто сказал, что рэпер синоним бандита, к черту это
AC the rap cat, 9 vidas tipo Tareco
AC рэп-кот, 9 жизней, как у Тареко
Bué de baldas, bué de rimas p'ró boneco
Куча ерунды, куча рифм для чувака
Bué de quedas no tapete, cabeçadas sem capacete
Куча падений на ковёр, удары головой без шлема
Balas com ricochete, picadas com alfinete
Пули с рикошетом, уколы булавкой
Bué perspectivas, bué de filmes para o futuro
Куча перспектив, куча фильмов о будущем
Bué atento, pus todas as minhas rimas no seguro...
Куча внимания, застраховал все свои рифмы...
(Eu tenho)
меня есть)
Bué de styles,
Куча стилей,
(Eu tenho)
меня есть)
Bué de flows,
Куча флоу,
(Eu tenho)
меня есть)
Bué de rimas,
Куча рифм,
(Eu tenho)
меня есть)
Bué
Куча





Writer(s): boss ac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.