Paroles et traduction Boss AC feat. Rui Veloso - Deixou-me
Vou
pegar
em
mim,
pôr-me
a
andar
daqui,
faço
mala
e
não
me
vês
Я
собираюсь
поднять
на
меня,
заход-мне
идти
отсюда,
я
делаю
чемодан,
и
меня
не
видишь
Não
queres
ouvir,
não
quero
falar,
tudo
o
que
eu
digo
é
chinês
Ты
не
хочешь
слышать,
не
хочу
говорить,
все,
что
я
говорю
на
китайском
Foi
tudo
tão
bom,
tudo
cor
de
rosa,
beijei
o
chão
que
pisaste
Все
было
так
хорошо,
все
розового
цвета,
и
я
поцеловал
землю,
pisaste
Leva
o
coração,
meu
que
já
foi
teu,
o
mesmo
que
despedaçaste
Занимает
сердце,
мое,
что
уже
было
твоим,
то
же
самое,
что
despedaçaste
A
guitarra
vem,
para
me
confortar,
o
seu
toque
é
meu
conselheiro
Гитара
приходит,
чтобы
утешить
меня,
его
прикосновения-это
мой
советник
Dizes
vais
esquecer
mas
garanto
eu;
esqueces
tu
mas
eu
vou
primeiro
Говоришь
ты
забыть,
но
я
гарантирую,
я;
угнетение
ты,
но
я
буду
первым
Vou
subir
à
lua,
deixar-me
lá
caladinho
a
ouvir
as
estrelas
Я
буду
подняться
на
луну,
чтобы
оставить
меня
там
caladinho
слушать
звезды
Sei
que
cá
em
baixo
há
lágrimas
mas
não
vou
estar
para
vê-las
Я
знаю,
что
сюда
внизу
есть
слезы,
но
не
буду,
чтобы
их
увидеть
Ai
ai
ai,
ai,
ai,
ai
Горе
горе
горе,
горе,
горе,
горе
Ela
deixou-me
e
eu
não
sei
o
que
fazer
Она
оставила
меня,
и
я
не
знаю,
что
делать
Ai
ai
ai,
ai,
ai,
ai
Горе
горе
горе,
горе,
горе,
горе
Ela
deixou-me
e
eu
assim
não
sei
viver
Она
оставила
меня,
а
я
так
не
могу
жить
Vais
pedir
perdão,
vou
dizer
que
não
mesmo
que
lá
longe
eu
te
queira
Ты
будешь
просить
прощения,
я
скажу,
что
не
даже,
что
там,
далеко,
я
тебя
хотеть
Ninguém
vai
saber,
vou-me
confessar
à
lua
minha
companheira
Никто
не
будет
знать,
я-меня,
признаться,
к
луне,
и
моя
напарница
Sou
quase
alguém,
sempre
quase
bem,
incompleto
não
vou
mentir
Я
почти
кому-то,
всегда
почти
хорошо,
неполным,
не
буду
врать
Faltas
tu
em
mim,
erro
é
meu
e
teu,
quem
nos
vai
corrigir?
Недостатки
ты
во
мне,
ошибка
моего
и
твоего,
кто
будет
исправлять?
Vou
pedir
perdão,
vou
fugir
daqui,
dar
o
coração
para
adopção
Я
буду
просить
прощения,
я
буду
бежать
отсюда,
дать
сердце
для
принятия
Vou
cantar
para
mim,
vou
dançar
sozinho
essas
músicas
de
solidão
Я
буду
петь,
я
буду
танцевать
в
одиночку
эти
песни
одиночество
Tudo
vai
passar,
vou-me
libertar,
vou
pensar
em
ti
e
sorrir
Все
пройдет,
я
буду
свободным,
я
буду
думать
о
тебе
и
улыбаться
Vou
ser
como
tu,
vou
olhar
em
frente,
fazer
a
mala
e
partir
Буду,
как
ты,
я
буду
смотреть
вперед,
сделать
сумку
и
из
Ai
ai
ai,
ai,
ai,
ai
Горе
горе
горе,
горе,
горе,
горе
Ela
deixou-me
e
eu
não
sei
o
que
fazer
Она
оставила
меня,
и
я
не
знаю,
что
делать
Ai
ai
ai,
ai,
ai,
ai
Горе
горе
горе,
горе,
горе,
горе
Ela
deixou-me
e
eu
assim
não
sei
viver
Она
оставила
меня,
а
я
так
не
могу
жить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugo Fernandes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.