Boss AC - Dá-Me Corda - Bonus Track - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boss AC - Dá-Me Corda - Bonus Track




Dá-Me Corda - Bonus Track
Дай мне волю - Бонус-трек
Dá-me Corda
Дай мне волю
Dá-me corda, baby, hoje faço o que quiseres
Дай мне волю, детка, сегодня я сделаю все, что ты захочешь
O que disseres, quero estar onde estiveres
Все, что скажешь, я хочу быть там, где ты
Tortura-me Dulcineia, hoje sou Dom Quixote
Мучай меня, Дульсинея, сегодня я Дон Кихот
Dá-me a mão, não me deixes perder no teu decote
Дай мне руку, не дай мне потеряться в твоем декольте
Fala-me ao ouvido, dá-me aquelas dicas, relax
Шепчи мне на ухо, дай мне эти намеки, расслабься
Baby por ti tomo corda tipo Timex
Детка, ради тебя я заведусь, как Timex
Chama-me Tarzam, prova-me o sal tipo comida
Назови меня Тарзаном, дай мне попробовать соль, как еду
Por trás desse ar de santa, sei que és bem atrevida
За этим ангельским видом я знаю, что ты очень дерзкая
Essa cara de inocente engana, mas sei que és bem gulosa
Это невинное лицо обманывает, но я знаю, что ты очень жадная
De dia religiosa, à noite venenosa, goza
Днем религиозная, ночью ядовитая, наслаждайся
Abusa, quero deixar-te confusa
Злоупотребляй, я хочу оставить тебя в замешательстве
Atropela-me o pensamento com essa tua blusa
Переезжай мои мысли этой своей блузкой
É tu zangares-te que eu também me zango
Стоит тебе разозлиться, как я тоже злюсь
Dança comigo o tango, morde-me tipo morango
Танцуй со мной танго, кусай меня, как клубнику
Quero investigar-te, saber os teus cantos de cor
Я хочу исследовать тебя, знать твои уголки наизусть
Com a luz apagada por acaso até vejo melhor
С выключенным светом я, кстати, вижу лучше
Ilude-me, mente-me, baby dá-me corda
Обманывай меня, лги мне, детка, дай мне волю
Castiga-me sem piedade, o que não mata engorda
Наказывай меня безжалостно, что не убивает, то делает сильнее
(Baby) Dói-me tudo, tu tens a cura
(Детка) Мне все болит, только у тебя есть лекарство
Não sou Indiana Jones, mas também quero aventura
Я не Индиана Джонс, но я тоже хочу приключений
Dá-me corda
Дай мне волю
REFRÃO
ПРИПЕВ
Não tenho pressa, tás aqui é o que interessa
Я не тороплюсь, ты здесь - вот что важно
Quando o calor começa descascas-me peça a peça
Когда начинается жара, раздевай меня по частям
Se dás o dedo, quero o braço
Если даешь палец, я хочу руку
Se dás o braço quero a perna
Если даешь руку, я хочу ногу
Faz-me cócegas, deixa-me aceso como uma lanterna
Щекочи меня, оставь меня гореть, как фонарь
Governa, decreta, a minha polícia secreta
Правь, постановляй, будь моей тайной полицией
Quero ver-te curiosa, perigosa, indiscreta
Я хочу видеть тебя любопытной, опасной, нескромной
O teu desejo é uma ordem, hoje sou teu devoto
Твое желание - это приказ, сегодня я твой преданный
Se eu fosse um televisor, tu eras o controlo remoto
Если бы я был телевизором, ты была бы пультом дистанционного управления
Tu és o terremoto, que arrasa a minha cidade
Ты - землетрясение, которое разрушает мой город
A outra metade (Uh), cruel como uma tempestade
Другая половина (Ух), жестокая, как буря
Porquê que dizes que não, quando sabemos que é sim?
Почему ты говоришь "нет", когда мы знаем, что это "да"?
Porquê que ficas nervosa quando te toco assim?
Почему ты нервничаешь, когда я прикасаюсь к тебе вот так?
A roupa é pouca, grita até ficares rouca
Одежды мало, кричи, пока не охрипнешь
Afoga-me, faz-me respirar boca-a-boca
Утони меня, заставь меня дышать рот в рот
Manipula-me, faz-me seja o que fôr
Манипулируй мной, сделай меня кем угодно
de te ver sinto calor, baby dá-me corda
Только от одного взгляда на тебя мне становится жарко, детка, дай мне волю





Writer(s): boss ac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.