Boss AC - Eu Tou Aqui (Ao Vivo Em Estúdio) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boss AC - Eu Tou Aqui (Ao Vivo Em Estúdio)




Eu Tou Aqui (Ao Vivo Em Estúdio)
Я здесь (Живая студийная запись)
You can call me, I′ll be right there
Позови меня, я буду рядом
You can call me, I'll be right there
Позови меня, я буду рядом
You can call me, I′ll be right there
Позови меня, я буду рядом
Yoh esta e para ti...
Это для тебя...
Não tenho muito, mas o pouco que tenho é teu
У меня немного, но то малое, что есть, твоё
Se mais ninguém te ouvir tu sabes quem te ouve sou eu
Если больше никто тебя не слышит, ты знаешь, кто слышит это я
Quando tiveres triste, com falta de um amigo
Когда тебе грустно, когда не хватает друга
Fecha os olhos não temas porque eu vou estar aqui contigo
Закрой глаза, не бойся, потому что я буду рядом с тобой
Eu sei que pensas muitas vezes que queres fugir
Я знаю, ты часто думаешь, что хочешь убежать
Eu sei que gritas e não tens ninguém para te acudir.
Я знаю, ты кричишь, и нет никого, кто мог бы тебе помочь
Vida madrasta nada corre como a gente quer
Жизнь мачеха, ничего не происходит так, как мы хотим
Tens que enfrentar o destino para o que der e vier
Ты должна противостоять судьбе, чтобы ни случилось
Ao meu alcance faço tudo o que poder para ti
В моих силах я сделаю для тебя все, что смогу
Peço desculpas pelos meus erros, sei que os cometi
Прости меня за мои ошибки, я знаю, что совершал их
Não vou julgar-te porque também eu posso ser réu
Я не буду судить тебя, потому что я тоже могу быть виноватым
Não vou julgar-te porque quem te julga está no céu
Я не буду судить тебя, потому что судит тебя тот, кто на небесах
Quero que saibas que podes contar com o meu amparo
Хочу, чтобы ты знала, что можешь рассчитывать на мою поддержку
Amizade pura é um sentimento cada vez mais raro
Чистая дружба это чувство, которое становится все более редким
Conto contigo para fazeres o que faço por ti
Рассчитываю на тебя, что ты сделаешь то же, что я делаю для тебя
E quando nada correr bem eu estou aqui
И когда ничего не получается, я здесь
Se precisares de mim eu estou aqui
Если я тебе понадоблюсь, я здесь
Quando quiseres falar eu estou aqui
Когда захочешь поговорить, я здесь
Se te faltar um amigo eu estou aqui
Если тебе не хватает друга, я здесь
Se precisares de alguém eu estou aqui
Если тебе нужен кто-то, я здесь
Se precisares de mim eu estou aqui
Если я тебе понадоблюсь, я здесь
Quando quiseres falar eu estou aqui
Когда захочешь поговорить, я здесь
Se te faltar um amigo eu estou aqui
Если тебе не хватает друга, я здесь
Se precisares de alguém eu estou aqui
Если тебе нужен кто-то, я здесь
Tantas as coisas que juntos fizemos tu e eu
Так много всего мы сделали вместе, ты и я
Custa a crer, mas a verdade é que o tempo correu
В это трудно поверить, но правда в том, что время пролетело
Nem senpre é fácil, às vezes frases magoam
Не всегда легко, иногда слова ранят
Sem deixar mágoas porque amigos são os que perdoam
Не оставляя обид, потому что друзья это те, кто прощает
É quando se quem é amigo de quem, no mal e no bem
Именно тогда видно, кто кому друг, в горе и в радости
Sentindo desdém rodeado de gente sem nunca ter ninguém
Чувствуя презрение, окруженная людьми, но при этом совсем одна
Alguém para falar, sempre pronto a escutar
Кто-то, с кем можно поговорить, всегда готовый выслушать
A mão que se estende, a mão que te ajuda a levantar
Рука, которая протягивается, рука, которая помогает тебе подняться
Quem te corrige quando tu não sabes o que é certo
Кто поправит тебя, когда ты не знаешь, что правильно
Quem te água quando te perdes nalgum deserto
Кто даст тебе воды, когда ты заблудишься в пустыне
Sempre por perto, sempre pronto para chorar ou rir
Всегда рядом, всегда готов плакать или смеяться
Quem te conhecece e sabe quando tu estás a mentir
Кто знает тебя и знает, когда ты лжешь
Não sou perfeito, mas sabes que sou sincero
Я не идеален, но ты знаешь, что я искренен
Nunca te esqueças de mim, aqui é tudo o que eu quero
Никогда не забывай меня, это все, чего я хочу
E espero que nada, nem ninguém nos faça separar
И я надеюсь, что ничто и никто не разлучит нас
Conto contigo, comigo podes sempre contar
Рассчитываю на тебя, на меня ты всегда можешь рассчитывать
Se precisares de mim eu estou aqui
Если я тебе понадоблюсь, я здесь
Quando quiseres falar eu estou aqui
Когда захочешь поговорить, я здесь
Se te faltar um amigo eu estou aqui
Если тебе не хватает друга, я здесь
Se precisares de alguém eu estou aqui
Если тебе нужен кто-то, я здесь
Se precisares de mim eu estou aqui
Если я тебе понадоблюсь, я здесь
Quando quiseres falar eu estou aqui
Когда захочешь поговорить, я здесь
Se te faltar um amigo eu estou aqui
Если тебе не хватает друга, я здесь
Se precisares de alguém eu estou aqui
Если тебе нужен кто-то, я здесь
(You can call me), yoh esta e' para ti (I'll be right there)
(Позови меня), это для тебя буду рядом)
Verdadeira amizade, tu sabes quem es
Настоящая дружба, ты знаешь, кто ты
Nao tenho muito mas,(You can call me), o pouco que tenho e teu
У меня немного, но (Позови меня), то малое, что есть, твоё
(I′ll be right there), minha amizade sincera, tu sabes quem es
буду рядом), моя искренняя дружба, ты знаешь, кто ты
You can call me, I′ll be right there
Позови меня, я буду рядом
I'll be right there
Я буду рядом






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.