Paroles et traduction Boss AC - Eu 'Tou Aqui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
call
me,
I'll
be
right
there
Ты
можешь
позвонить
мне,
я
буду
рядом
You
can
call
me,
I'll
be
right
there
Ты
можешь
позвонить
мне,
я
буду
рядом
You
can
call
me,
I'll
be
right
there
Ты
можешь
позвонить
мне,
я
буду
рядом
I'll
be
right
there
(Boss
AC
aqui)
Я
буду
рядом
(Boss
AC
здесь)
Não
tenho
muito
mas
o
pouco
que
tenho
é
teu
У
меня
не
много,
но
то
немногое,
что
есть,
— твоё
Se
mais
ninguém
te
ouvir
tu
sabes
quem
te
ouve
sou
eu
Если
больше
никто
тебя
не
слышит,
ты
знаешь,
кто
слышит
— это
я
E
quando
tiveres
triste,
com
falta
de
um
amigo
И
когда
тебе
грустно,
когда
не
хватает
друга
Fecha
os
olhos
não
temas
porque
eu
vou
estar
aqui
contigo
Закрой
глаза,
не
бойся,
потому
что
я
буду
здесь,
с
тобой
Eu
sei
que
pensas
muitas
vezes
que
queres
fugir
Я
знаю,
ты
часто
думаешь,
что
хочешь
сбежать
Eu
sei
que
gritas
e
não
tens
ninguém
para
te
acudir
Я
знаю,
ты
кричишь,
и
нет
никого,
кто
мог
бы
тебе
помочь
Vida
madrasta
nada
corre
como
a
gente
quer
Жизнь
— мачеха,
ничего
не
идет
так,
как
нам
хочется
Tens
que
enfrentar
o
destino
para
o
que
der
e
vier
Ты
должна
противостоять
судьбе,
чтобы
ни
случилось
Ao
meu
alcance
faço
tudo
o
que
poder
para
ti
В
моих
силах
я
сделаю
для
тебя
все,
что
смогу
Peço
desculpas
pelos
erros,
sei
que
os
cometi
Прошу
прощения
за
ошибки,
я
знаю,
что
совершал
их
Não
vou
julgar-te
porque
também
eu
posso
ser
réu
Я
не
буду
судить
тебя,
потому
что
я
тоже
могу
быть
виноватым
Não
vou
julgar-te
porque
tem
te
julga
está
no
céu
Я
не
буду
судить
тебя,
потому
что
есть
Тот,
кто
судит,
Он
на
небесах
Quero
que
saibas
que
podes
contar
com
o
meu
amparo
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
можешь
рассчитывать
на
мою
поддержку
Amizade
pura
é
um
sentimento
cada
vez
mais
raro
Чистая
дружба
— это
чувство,
которое
становится
все
более
редким
Conto
contigo
para
fazeres
o
que
faço
por
ti
Я
рассчитываю
на
тебя,
чтобы
ты
делала
то
же,
что
я
делаю
для
тебя
E
quando
nada
correr
bem
eu
estou
aqui
И
когда
ничего
не
ладится,
я
здесь
Se
precisares
de
mim
eu
estou
aqui
Если
я
тебе
понадоблюсь,
я
здесь
Quando
quiseres
falar
eu
estou
aqui
Когда
захочешь
поговорить,
я
здесь
Se
te
faltar
um
amigo
eu
estou
aqui
Если
тебе
не
будет
хватать
друга,
я
здесь
Se
precisares
de
alguém
eu
estou
aqui
Если
тебе
понадобится
кто-то,
я
здесь
Se
precisares
de
mim
eu
estou
aqui
Если
я
тебе
понадоблюсь,
я
здесь
Quando
quiseres
falar
eu
estou
aqui
Когда
захочешь
поговорить,
я
здесь
Se
te
faltar
um
amigo
eu
estou
aqui
Если
тебе
не
будет
хватать
друга,
я
здесь
Se
precisares
de
alguém
eu
estou
aqui
Если
тебе
понадобится
кто-то,
я
здесь
Tantas
as
coisas
que
juntos
fizemos
tu
e
eu
Так
много
всего
мы
сделали
вместе,
ты
и
я
Custa
a
crer
mas
a
verdade
é
que
o
tempo
correu
Трудно
поверить,
но
правда
в
том,
что
время
пролетело
Nem
sempre
é
fácil
ás
vezes
frases
magoam
Не
всегда
легко,
иногда
слова
ранят
Sem
deixar
mágoas
porque
amigos
são
os
que
perdoam
Не
оставляя
обид,
потому
что
друзья
— это
те,
кто
прощает
É
quando
se
vê
quem
é
amigo
de
quem,
no
mal
e
no
bem
Именно
тогда
видно,
кто
чей
друг,
в
горе
и
в
радости
Sentindo
desdém
rodeado
de
gente
sem
nunca
ter
ninguém
Чувствуя
презрение,
окруженная
людьми,
но
при
этом
ни
с
кем
Alguém
para
falar,
sempre
pronto
a
escutar
Кто-то,
с
кем
можно
поговорить,
всегда
готовый
выслушать
A
mão
que
se
estende,
a
mão
que
te
ajuda
a
levantar
Рука,
которая
протягивается,
рука,
которая
помогает
тебе
подняться
Quem
te
corrige
quando
tu
não
sabes
o
que
é
certo
Кто
поправит
тебя,
когда
ты
не
знаешь,
что
правильно
Quem
te
dá
água
quando
te
perdes
nalgum
deserto
Кто
даст
тебе
воды,
когда
ты
заблудишься
в
пустыне
Sempre
por
perto
sempre
pronto
para
chorar
ou
rir
Всегда
рядом,
всегда
готовый
плакать
или
смеяться
Quem
te
conhece
e
sabes
quando
tu
estás
a
mentir
Кто
знает
тебя
и
знает,
когда
ты
лжешь
Não
sou
perfeito
mas
sabes
que
sou
sincero
Я
не
идеален,
но
ты
знаешь,
что
я
искренен
Nunca
te
esqueças
de
mim
aqui
é
tudo
o
que
eu
quero
Никогда
не
забывай
меня,
это
все,
чего
я
хочу
E
espero
que
nada
nem
ninguém
nos
faça
separar
И
я
надеюсь,
что
ничто
и
никто
не
разлучит
нас
Conto
contigo,
comigo
podes
sempre
contar
Я
рассчитываю
на
тебя,
на
меня
ты
всегда
можешь
рассчитывать
Se
precisares
de
mim
eu
estou
aqui
Если
я
тебе
понадоблюсь,
я
здесь
Quando
quiseres
falar
eu
estou
aqui
Когда
захочешь
поговорить,
я
здесь
Se
te
faltar
um
amigo
eu
estou
aqui
Если
тебе
не
будет
хватать
друга,
я
здесь
Se
precisares
de
alguém
eu
estou
aqui
Если
тебе
понадобится
кто-то,
я
здесь
Se
precisares
de
mim
eu
estou
aqui
Если
я
тебе
понадоблюсь,
я
здесь
Quando
quiseres
falar
eu
estou
aqui
Когда
захочешь
поговорить,
я
здесь
Se
te
faltar
um
amigo
eu
estou
aqui
Если
тебе
не
будет
хватать
друга,
я
здесь
Se
precisares
de
alguém
eu
estou
aqui
Если
тебе
понадобится
кто-то,
я
здесь
You
can
call
me,
I'll
be
right
there
(esta
para
ti
fazer
amizades)
Ты
можешь
позвонить
мне,
я
буду
рядом
(это
для
тебя,
чтобы
заводить
друзей)
Tu
sabes
quem
es,
não
tenho
muito
mas
Ты
знаешь,
кто
ты,
у
меня
не
много,
но
You
can
call
me,
I'll
be
right
there
(o
pouco
que
tenho
é
teu,
tudo
à
amizade
sincera)
Ты
можешь
позвонить
мне,
я
буду
рядом
(то
немногое,
что
у
меня
есть,
— твоё,
всё
ради
искренней
дружбы)
Tu
sabes
quem
es
Ты
знаешь,
кто
ты
You
can
call
me,
I'll
be
right
there
Ты
можешь
позвонить
мне,
я
буду
рядом
I'll
be
right
there
Я
буду
рядом
You
can
call
me,
I'll
be
right
there
Ты
можешь
позвонить
мне,
я
буду
рядом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boss Ac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.