Boss AC - Mais Que Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boss AC - Mais Que Amor




Mais Que Amor
More Than Love
É mais do que amor
It's more than love
Nem sei explicar bem o que sinto
I can't even explain how I feel
É tão bom saber que tu és minha filha
It's so wonderful to know that you are my daughter
Tu és o meu bebé
You are my baby
Um dia vais saber
One day you'll know
O que é o verdadeiro amor
What is true love
Eu aprendi assim que te tive nos braços
I learned that as soon as I held you in my arms
Tu és o meu bebé
You are my baby
Quem manda sou eu mas é quando tu deixas
I'm the boss, but only when you let me
Não resisto às tuas bochechas
I can't resist your cheeks
Boss agora és tu, és a minha tutu
Boss, now it's you, you're my little one
E eu o motorista do teu canguru
And I'm the driver of your kangaroo
O profissional em fraldas e pupu
The professional in diapers and poop
Troquei os palcos por babetes e chuchas
I traded the stages for bibs and pacifiers
Puxas ao teu pai mas a cara é tua
You take after your father, but your face is all yours
De madrugada apetece pôr-te na rua
At dawn I feel like putting you on the streets
Como pode tanto barulho
How can so much noise
Sair duma pessoa tão pequena
Come from such a small person
Mas depois tu sorris e tudo vale a pena
But then you smile and it's all worth it
E depois sorrimos nós e a vida é bela
And then we smile and life is beautiful
Depois passa tudo, não passa o sono
Then it all passes, except the sleeplessness
O papá e a mamã vão pra sempre amar-te
Your father and mother will love you forever
És a nossa bebé, a nossa obra de arte
You're our baby, our work of art
Não chores
Don't cry
És a mais linda do Universo e arredores
You're the most beautiful in the Universe and beyond
É mais do que amor
It's more than love
Nem sei explicar bem o que sinto
I can't even explain how I feel
É tão bom saber que tu és minha filha
It's so wonderful to know that you are my daughter
Tu és o meu bebé
You are my baby
Um dia vais saber
One day you'll know
O que é o verdadeiro amor
What is true love
Eu aprendi assim que te tive nos braços
I learned that as soon as I held you in my arms
Tu és o meu bebé
You are my baby
Um dia vais perceber o que estou a dizer
One day you'll understand what I'm saying
Amor era uma palavra até te conhecer
Love was just a word until I met you
Vi-te nascer, chorei até doer o abdominal
I saw you being born, I cried until my abs hurt
Eu aos berros, a tua mãe grogue da epidural
Me yelling, your mother groggy from the epidural
Não me envergonho, filha és mais que um sonho
I'm not ashamed, daughter, you're more than a dream
Tornas um dia cinzento num dia risonho
You turn a gray day into a sunny day
Componho por ti estas rimas e batida
I compose these rhymes and beats for you
Mais que música, dedico-te a minha vida
More than music, I dedicate my life to you
O meu tempo é o melhor que tenho para te dar
My time is the best I have to give you
Agora canto para ti, o mundo pode esperar
Now I sing for you, the world can wait
Estou ao teu dispôr para morderes o nariz
I'm at your disposal to bite your nose
A minha profissão é fazer-te feliz
My profession is to make you happy
És linda como a tua mommy
You are as beautiful as your mommy
A banda sonora é ursinho Gummy
The soundtrack is Gummy Bear
Sua bochechuda cor de leite com café
Your chubby cheeks are the color of coffee with milk
Aos 40 ainda hás de ser a minha bébé
At 40 you'll still be my baby
Pois é, se Deus quiser
Yes, God willing
Sei que vou errar mas que erre o melhor que souber
I know I'll make mistakes, but I'll make them the best I can
Quero ser o teu herói, faça chuva, faça sol
I want to be your hero, come rain or shine
Dizem que rappers não cantam
They say rappers don't sing
Mas por ti sou rouxinol
But for you I'm a nightingale
Este amor não tem fim
This love has no end
Hoje cuido de ti um dia cuidarás de mim
Today I take care of you, one day you'll take care of me
Agradece à mamã por te dar de mamar
Thank your mother for breastfeeding you
Queres um mano ou uma mana para brincar
Do you want a brother or a sister to play with
É mais do que amor
It's more than love
Nem sei explicar bem o que sinto
I can't even explain how I feel
É tão bom saber que tu és minha filha
It's so wonderful to know that you are my daughter
Tu és o meu bebé
You are my baby
Um dia vais saber
One day you'll know
O que é o verdadeiro amor
What is true love
Eu aprendi assim que te tive nos braços
I learned that as soon as I held you in my arms
Tu és o meu bebé
You are my baby





Writer(s): Ac Firmino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.