Paroles et traduction Boss AC - Mais Que Amor
É
mais
do
que
amor
Это
больше,
чем
любовь
Nem
sei
explicar
bem
o
que
sinto
Не
знаю
как
объяснить,
ну
то,
что
я
чувствую
É
tão
bom
saber
que
tu
és
minha
filha
Это
так
приятно
знать,
что
ты
моя
дочь
Tu
és
o
meu
bebé
Ты
мой
ребенок
Um
dia
vais
saber
Один
день
ты
будешь
знать,
O
que
é
o
verdadeiro
amor
Что
это-настоящая
любовь
Eu
aprendi
assim
que
te
tive
nos
braços
Я
узнал
так,
что
тебя
у
меня
в
руках
Tu
és
o
meu
bebé
Ты
мой
ребенок
Quem
manda
sou
eu
mas
é
quando
tu
deixas
Кто
имеет
я,
но
когда
вы
покидаете
Não
resisto
às
tuas
bochechas
Я
не
могу
удержаться
на
твоих
щеках
Boss
agora
és
tu,
és
a
minha
tutu
Boss,
теперь
ты,
ты-моя
пачка
E
eu
o
motorista
do
teu
canguru
И
я
водитель
твой
кенгуру
O
profissional
em
fraldas
e
pupu
Профессионал
на
подгузники
и
pupu
Troquei
os
palcos
por
babetes
e
chuchas
Я
заменил
сцены,
слюнявчики
и
chuchas
Puxas
ao
teu
pai
mas
a
cara
é
tua
Puxas
твоего
отца,
но
лицо
твое
-
De
madrugada
apetece
pôr-te
na
rua
Утром
хочется
положить
тебя
на
улице
Como
pode
tanto
barulho
Как
может
столько
шума
Sair
duma
pessoa
tão
pequena
Выйти
думой
человек
так
мал,
Mas
depois
tu
sorris
e
tudo
vale
a
pena
Но
после
того,
как
ты
бывает
и
все
стоит
E
depois
sorrimos
nós
e
a
vida
é
bela
И
после
того,
как
улыбаемся
мы,
и
жизнь
прекрасна
Depois
passa
tudo,
só
não
passa
o
sono
После
того,
как
проходит
все
на
свете,
только
не
проходит
сон
O
papá
e
a
mamã
vão
pra
sempre
amar-te
Папа
и
мама
будут
тебя
всегда
любить
тебя
És
a
nossa
bebé,
a
nossa
obra
de
arte
Ты
наш
ребенок,
наше
произведение
искусства
És
a
mais
linda
do
Universo
e
arredores
Ты
самая
красивая
во
Вселенной
и
окрестностях
É
mais
do
que
amor
Это
больше,
чем
любовь
Nem
sei
explicar
bem
o
que
sinto
Не
знаю
как
объяснить,
ну
то,
что
я
чувствую
É
tão
bom
saber
que
tu
és
minha
filha
Это
так
приятно
знать,
что
ты
моя
дочь
Tu
és
o
meu
bebé
Ты
мой
ребенок
Um
dia
vais
saber
Один
день
ты
будешь
знать,
O
que
é
o
verdadeiro
amor
Что
это-настоящая
любовь
Eu
aprendi
assim
que
te
tive
nos
braços
Я
узнал
так,
что
тебя
у
меня
в
руках
Tu
és
o
meu
bebé
Ты
мой
ребенок
Um
dia
vais
perceber
o
que
estou
a
dizer
Один
день,
вы
сразу
поймете,
что
я
имею
ввиду
Amor
era
uma
palavra
até
te
conhecer
Любовь-это
слово,
пока
не
знаю
Vi-te
nascer,
chorei
até
doer
o
abdominal
Я
видел
тебя
родиться,
я
плакала
даже
больно
в
животе
Eu
aos
berros,
a
tua
mãe
grogue
da
epidural
Я,
ревущей,
твою
мать
непрочный
в
эпидуральное
Não
me
envergonho,
filha
és
mais
que
um
sonho
Мне
не
стыдно,
дочь,
ты
больше
чем
мечта
Tornas
um
dia
cinzento
num
dia
risonho
Ты
опять
идешь
один
серый
день,
в
день
смайлик
Componho
por
ti
estas
rimas
e
batida
Componho
за
тебя
эти
рифмы
и
избили
Mais
que
música,
dedico-te
a
minha
vida
Больше
чем
музыка,
я
посвящаю
тебя
в
моей
жизни
O
meu
tempo
é
o
melhor
que
tenho
para
te
dar
В
мое
время
это
лучшее,
что
я
для
тебя
дать
Agora
canto
para
ti,
o
mundo
pode
esperar
Теперь
угловой
для
тебя,
мир
может
подождать
Estou
ao
teu
dispôr
para
morderes
o
nariz
Я
к
твоим
услугам,
morderes
нос
A
minha
profissão
é
fazer-te
feliz
Моя
профессия-это
сделать
тебя
счастливой
És
linda
como
a
tua
mommy
Ты
красивая,
как
твоя
мама
A
banda
sonora
é
ursinho
Gummy
Саундтрек-это
плюшевый
мишка,
Gummy
Sua
bochechuda
cor
de
leite
com
café
Его
bochechuda
цвет
молока
с
кофе
Aos
40
ainda
hás
de
ser
a
minha
bébé
К
40
все
еще
хочешь
быть
моей
ребенка
Pois
é,
se
Deus
quiser
Ибо,
если
Богу
будет
угодно
Sei
que
vou
errar
mas
que
erre
o
melhor
que
souber
Я
знаю,
что
буду
ошибаться,
но
что
сбивает
лучшее,
что
знаете
Quero
ser
o
teu
herói,
faça
chuva,
faça
sol
Я
хочу
быть
твой
герой,
за
дождь,
за
солнце
Dizem
que
rappers
não
cantam
Говорят,
что
рэперы
не
поют
Mas
por
ti
sou
rouxinol
Но
за
тебя
я
хочу
Este
amor
não
tem
fim
Эта
любовь
не
имеет
конца
Hoje
cuido
de
ti
um
dia
cuidarás
de
mim
Сегодня
я
забочусь
о
тебе
день
cuidarás
меня
Agradece
à
mamã
por
te
dar
de
mamar
Благодарит
маму
за
то,
что
дают
в
сосании
Queres
um
mano
ou
uma
mana
para
brincar
Хочешь-один,
или
маны,
чтобы
играть
É
mais
do
que
amor
Это
больше,
чем
любовь
Nem
sei
explicar
bem
o
que
sinto
Не
знаю
как
объяснить,
ну
то,
что
я
чувствую
É
tão
bom
saber
que
tu
és
minha
filha
Это
так
приятно
знать,
что
ты
моя
дочь
Tu
és
o
meu
bebé
Ты
мой
ребенок
Um
dia
vais
saber
Один
день
ты
будешь
знать,
O
que
é
o
verdadeiro
amor
Что
это-настоящая
любовь
Eu
aprendi
assim
que
te
tive
nos
braços
Я
узнал
так,
что
тебя
у
меня
в
руках
Tu
és
o
meu
bebé
Ты
мой
ребенок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ac Firmino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.