Boss AC - Mais Que Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boss AC - Mais Que Amor




É mais do que amor
Это больше, чем любовь
Nem sei explicar bem o que sinto
Не знаю как объяснить, ну то, что я чувствую
É tão bom saber que tu és minha filha
Это так приятно знать, что ты моя дочь
Tu és o meu bebé
Ты мой ребенок
Um dia vais saber
Один день ты будешь знать,
O que é o verdadeiro amor
Что это-настоящая любовь
Eu aprendi assim que te tive nos braços
Я узнал так, что тебя у меня в руках
Tu és o meu bebé
Ты мой ребенок
Quem manda sou eu mas é quando tu deixas
Кто имеет я, но когда вы покидаете
Não resisto às tuas bochechas
Я не могу удержаться на твоих щеках
Boss agora és tu, és a minha tutu
Boss, теперь ты, ты-моя пачка
E eu o motorista do teu canguru
И я водитель твой кенгуру
O profissional em fraldas e pupu
Профессионал на подгузники и pupu
Troquei os palcos por babetes e chuchas
Я заменил сцены, слюнявчики и chuchas
Puxas ao teu pai mas a cara é tua
Puxas твоего отца, но лицо твое -
De madrugada apetece pôr-te na rua
Утром хочется положить тебя на улице
Como pode tanto barulho
Как может столько шума
Sair duma pessoa tão pequena
Выйти думой человек так мал,
Mas depois tu sorris e tudo vale a pena
Но после того, как ты бывает и все стоит
E depois sorrimos nós e a vida é bela
И после того, как улыбаемся мы, и жизнь прекрасна
Depois passa tudo, não passa o sono
После того, как проходит все на свете, только не проходит сон
O papá e a mamã vão pra sempre amar-te
Папа и мама будут тебя всегда любить тебя
És a nossa bebé, a nossa obra de arte
Ты наш ребенок, наше произведение искусства
Não chores
Не плачь
És a mais linda do Universo e arredores
Ты самая красивая во Вселенной и окрестностях
É mais do que amor
Это больше, чем любовь
Nem sei explicar bem o que sinto
Не знаю как объяснить, ну то, что я чувствую
É tão bom saber que tu és minha filha
Это так приятно знать, что ты моя дочь
Tu és o meu bebé
Ты мой ребенок
Um dia vais saber
Один день ты будешь знать,
O que é o verdadeiro amor
Что это-настоящая любовь
Eu aprendi assim que te tive nos braços
Я узнал так, что тебя у меня в руках
Tu és o meu bebé
Ты мой ребенок
Um dia vais perceber o que estou a dizer
Один день, вы сразу поймете, что я имею ввиду
Amor era uma palavra até te conhecer
Любовь-это слово, пока не знаю
Vi-te nascer, chorei até doer o abdominal
Я видел тебя родиться, я плакала даже больно в животе
Eu aos berros, a tua mãe grogue da epidural
Я, ревущей, твою мать непрочный в эпидуральное
Não me envergonho, filha és mais que um sonho
Мне не стыдно, дочь, ты больше чем мечта
Tornas um dia cinzento num dia risonho
Ты опять идешь один серый день, в день смайлик
Componho por ti estas rimas e batida
Componho за тебя эти рифмы и избили
Mais que música, dedico-te a minha vida
Больше чем музыка, я посвящаю тебя в моей жизни
O meu tempo é o melhor que tenho para te dar
В мое время это лучшее, что я для тебя дать
Agora canto para ti, o mundo pode esperar
Теперь угловой для тебя, мир может подождать
Estou ao teu dispôr para morderes o nariz
Я к твоим услугам, morderes нос
A minha profissão é fazer-te feliz
Моя профессия-это сделать тебя счастливой
És linda como a tua mommy
Ты красивая, как твоя мама
A banda sonora é ursinho Gummy
Саундтрек-это плюшевый мишка, Gummy
Sua bochechuda cor de leite com café
Его bochechuda цвет молока с кофе
Aos 40 ainda hás de ser a minha bébé
К 40 все еще хочешь быть моей ребенка
Pois é, se Deus quiser
Ибо, если Богу будет угодно
Sei que vou errar mas que erre o melhor que souber
Я знаю, что буду ошибаться, но что сбивает лучшее, что знаете
Quero ser o teu herói, faça chuva, faça sol
Я хочу быть твой герой, за дождь, за солнце
Dizem que rappers não cantam
Говорят, что рэперы не поют
Mas por ti sou rouxinol
Но за тебя я хочу
Este amor não tem fim
Эта любовь не имеет конца
Hoje cuido de ti um dia cuidarás de mim
Сегодня я забочусь о тебе день cuidarás меня
Agradece à mamã por te dar de mamar
Благодарит маму за то, что дают в сосании
Queres um mano ou uma mana para brincar
Хочешь-один, или маны, чтобы играть
É mais do que amor
Это больше, чем любовь
Nem sei explicar bem o que sinto
Не знаю как объяснить, ну то, что я чувствую
É tão bom saber que tu és minha filha
Это так приятно знать, что ты моя дочь
Tu és o meu bebé
Ты мой ребенок
Um dia vais saber
Один день ты будешь знать,
O que é o verdadeiro amor
Что это-настоящая любовь
Eu aprendi assim que te tive nos braços
Я узнал так, что тебя у меня в руках
Tu és o meu bebé
Ты мой ребенок





Writer(s): Ac Firmino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.