Boss AC - Mantém-te firme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boss AC - Mantém-te firme




Mantém-te firme
Stay Strong
Não me resta nada, sinto não ter forças para lutar,
I have nothing left, I feel no strength to fight,
É como morrer de sede no meio do mar e afogar,
It's like dying of thirst in the middle of the sea and drowning,
Sinto-me isolado, com tanta gente à minha volta,
I feel isolated, with so many people around me,
Vocês não ouvem o grito da minha revolta.
You don't hear the cry of my revolt.
Choro a rir, isto é mais forte do que pensei,
I laugh and cry, this is stronger than I thought,
Por dentro sou um mendigo que aparenta ser um rei.
Inside I am a beggar who appears to be a king.
Não sei do que fujo, mas esperança pouca me resta,
I don't know what I'm running from, but I have little hope left,
É triste ser tão novo e achar que a vida não presta.
It's sad to be so young and already think that life is worthless.
As pernas tremem, o tempo passa, sinto o cansaço,
My legs are shaking, time is passing, I feel the fatigue,
O vento sopra, ao espelho vejo o fracasso,
The wind blows, in the mirror I see failure,
Dia amanhece, algo me diz para ter cuidado,
Day dawns, something tells me to be careful,
Vagueio sem destino, nem sei se estou acordado.
I wander aimlessly, I don't even know if I'm awake.
Sorriso escasseia, hoje a tristeza é raínha,
Smiles are scarce, today sadness is queen,
Não sei se a alma existe, mas sei que alguém feriu a minha.
I don't know if the soul exists, but I know someone hurt mine.
Às vezes penso se algum dia serei feliz,
Sometimes I wonder if I will ever be happy,
Enquanto oiço uma voz dentro de mim que me diz...
While I hear a voice inside me that says...
Mantém-te firme,
Stay strong,
Quando pensares que não consegues lutar,
When you think you can't fight,
Que o mundo vai acabar,
That the world is going to end,
Ouve a voz dentro de ti!
Listen to the voice inside you!
Mantém-te firme,
Stay strong,
Não te esqueças que podes sempre escolher,
Don't forget that you can always choose,
Ninguém te pode vencer,
No one can defeat you,
Usa a força dentro de ti!
Use the strength within you!
Mantém-te firme,
Stay strong,
Quando pensares que não consegues lutar,
When you think you can't fight,
Que o mundo vai acabar,
That the world is going to end,
Ouve a voz dentro de ti!
Listen to the voice inside you!
Mantém-te firme,
Stay strong,
Não te esqueças que podes sempre escolher,
Don't forget that you can always choose,
Ninguém te pode vencer,
No one can defeat you,
Usa a força dentro de ti!
Use the strength within you!
Não dia que não pergunte a Deus, porque é que nasci,
There isn't a day that I don't ask God why I was born,
Eu não pedi, alguém me diga o que faço aqui,
I didn't ask, someone tell me what I'm doing here,
Se dependesse de mim teria ficado onde estava,
If it were up to me I would have stayed where I was,
Onde não pensava, não existia, não chorava,
Where I didn't think, didn't exist, didn't cry,
Sou prisioneiro de mim próprio o meu pior inimigo,
I am a prisoner of myself, my own worst enemy,
Às vezes penso que passo tempo demais comigo.
Sometimes I think I spend too much time with myself.
Olho para os lados não vejo ninguém pra me ajudar,
I look around and see no one to help me,
Um ombro para me apoiar, um sorriso para me animar.
A shoulder to lean on, a smile to cheer me up.
Quem sou eu? Para onde vou? Donde vim?
Who am I? Where am I going? Where did I come from?
Alguém me diga porque é que me sinto assim.
Someone tell me why I feel this way.
Sinto que a culpa é minha, mas não sei bem porquê,
I feel like it's my fault, but I don't know why,
Sinto lágrimas nos olhos mas, ninguém as vê.
I feel tears in my eyes, but no one sees them.
Estou farto de mim, farto daquilo que sou, farto daquilo que penso.
I'm tired of myself, tired of who I am, tired of what I think.
Mostrem-me a saída deste abismo imenso.
Show me the way out of this immense abyss.
Pergunto-me se algum dia serei feliz,
I wonder if I will ever be happy,
Enquanto oiço uma voz dentro de mim que me diz...
While I hear a voice inside me that says...
Mantém-te firme,
Stay strong,
Quando pensares que não consegues lutar,
When you think you can't fight,
Que o mundo vai acabar,
That the world is going to end,
Ouve a voz dentro de ti!
Listen to the voice inside you!
Mantém-te firme,
Stay strong,
Não te esqueças que podes sempre escolher,
Don't forget that you can always choose,
Ninguém te pode vencer,
No one can defeat you,
Usa a força dentro de ti!
Use the strength within you!
Mantém-te firme,
Stay strong,
Quando pensares que não consegues lutar,
When you think you can't fight,
Que o mundo vai acabar,
That the world is going to end,
Ouve a voz dentro de ti!
Listen to the voice inside you!
Mantém-te firme,
Stay strong,
Não te esqueças que podes sempre escolher,
Don't forget that you can always choose,
Ninguém te pode vencer,
No one can defeat you,
Usa a força dentro de ti!
Use the strength within you!
Tento não me ir abaixo mas, não sou de ferro,
I try not to break down, but I'm not made of iron,
Quando penso que tudo vai passar, parece que mais me enterro,
When I think that everything will pass, it seems like I bury myself deeper,
Sinto uma nuvem cinzenta que me acompanha onde estiver,
I feel a gray cloud that accompanies me wherever I am,
E penso para mim mesmo, será que Deus me quer?
And I think to myself, does God want me?
A vida é uma granda merda, e depois a morte,
Life is a big shit, and then death,
Cada um com a sua sina, cada um com a sua sorte.
Each with their own destiny, each with their own luck.
Não peço muito, não peço mais do que tenho direito,
I don't ask for much, I don't ask for more than I have a right to,
Olho para trás e analiso tudo o que tenho feito.
I look back and analyze everything I've done.
E mesmo quando errei foi a tentar fazer bem,
And even when I was wrong, it was trying to do good,
Não sei o que ódio, não desejo mal a ninguém.
I don't know what hate is, I don't wish anyone ill.
Há-de surgir um raio de luz no meio da porcaria,
There must be a ray of light in the midst of the crap,
Porque até um relógio parado está certo duas vezes por dia!
Because even a stopped clock is right twice a day!
Vou aguentando, a esperança é a última a morrer,
I'm holding on, hope is the last to die,
Neste jogo incerto que resultado, não posso prever,
In this uncertain game, I can't predict the outcome,
E quando penso em desistir por me sentir infeliz,
And when I think about giving up because I feel unhappy,
Oiço uma voz dentro de mim que me diz...
I hear a voice inside me that says...
Mantém-te firme,
Stay strong,
Quando pensares que não consegues lutar,
When you think you can't fight,
Que o mundo vai acabar,
That the world is going to end,
Ouve a voz dentro de ti!
Listen to the voice inside you!
Mantém-te firme,
Stay strong,
Não te esqueças que podes sempre escolher,
Don't forget that you can always choose,
Ninguém te pode vencer,
No one can defeat you,
Usa a força dentro de ti!
Use the strength within you!
Mantém-te firme,
Stay strong,
Quando pensares que não consegues lutar,
When you think you can't fight,
Que o mundo vai acabar,
That the world is going to end,
Ouve a voz dentro de ti!
Listen to the voice inside you!
Mantém-te firme,
Stay strong,
Não te esqueças que podes sempre escolher,
Don't forget that you can always choose,
Ninguém te pode vencer,
No one can defeat you,
Usa a força dentro de ti!
Use the strength within you!
Mantém-te firma ya...
Stay strong ya...
Mantém-te firme,
Stay strong,
Quando pensares que não consegues lutar,
When you think you can't fight,
Que o mundo vai acabar,
That the world is going to end,
Ouve a voz dentro de ti!
Listen to the voice inside you!
Mantém-te firme,
Stay strong,
Não te esqueças que podes sempre escolher,
Don't forget that you can always choose,
Ninguém te pode vencer,
No one can defeat you,
Usa a força dentro de ti!
Use the strength within you!
Mantém-te firme,
Stay strong,
Quando pensares que não consegues lutar,
When you think you can't fight,
Que o mundo vai acabar,
That the world is going to end,
Ouve a voz dentro de ti!
Listen to the voice inside you!
Mantém-te firme,
Stay strong,
Não te esqueças que podes sempre escolher,
Don't forget that you can always choose,
Ninguém te pode vencer,
No one can defeat you,
Usa a força dentro de ti!
Use the strength within you!





Writer(s): Boss Ac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.