Paroles et traduction Boss AC - Na Área
Elas
atiram
as
cuecas
Pro
ar
quando
Ac
entra
na
area
They
throw
their
panties
in
the
air
when
AC
enters
the
area
Estrategias
secretas
como
receitas
de
culinaria
Secret
strategies
like
culinary
recipes
Conjugo
verbos
de
forma
extraordinaria
I
conjugate
verbs
in
an
extraordinary
way
Prendo
a
tua
tencao
como
se
fosse
penitenciaria
I
capture
your
attention
like
a
penitentiary
A
concorrencia
foge
toda
para
a
bulgaria
The
competition
all
flees
to
Bulgaria
Elimino
adversarios
de
forma
arbitraria
I
eliminate
adversaries
arbitrarily
E
nunca
chego
a
usar
forca
desnecessaria
And
I
never
use
unnecessary
force
Deixo-te
fora
de
jogo
tipo
jardel
na
area
I
leave
you
offside
like
Jardel
in
the
area
Legendaria,
fama
interplanetaria
Legendary,
interplanetary
fame
Fodo
batidas
tipo
uma
puta
ordinaria
I
fuck
beats
like
a
common
whore
Sou
assediado
tipo
se
fosse
secretaria
I'm
harassed
as
if
I
were
a
secretary
Vigiam-me
os
movimentos
tipo
policia
judiciaria
They
watch
my
movements
like
the
judicial
police
Se
cantase
descalso
o
meu
nome
era
Cesaria
If
I
sang
barefoot,
my
name
would
be
Cesaria
Talento
fosse
dinheiro
minha
fam
era
milionaria
If
talent
were
money,
my
family
would
be
millionaires
Elas
oferecem-se
de
forma
voluntaria
They
offer
themselves
voluntarily
Iniciadas
tipo
Proxe
universitaria
Initiated
like
a
university
freshman
Oi
oi
oi
sente
o
power
na
area
Oi
oi
oi
feel
the
power
in
the
area
Rude
boy
no
mic
respect
ta
na
area
Rude
boy
on
the
mic,
respect
is
in
the
area
No
stress
connect
AC
ta
na
area
No
stress
connect,
AC
is
in
the
area
Oi
oi
oi
sente
o
power
na
area
Oi
oi
oi
feel
the
power
in
the
area
Rude
boy
no
mic
respect
ta
na
area
Rude
boy
on
the
mic,
respect
is
in
the
area
No
stress
connect
AC
ta
na
area,
oioi
No
stress
connect,
AC
is
in
the
area,
oioi
Pobre
mais
yo
e
coisa
temporaria
Poor
but
yo,
it's
temporary
Reformo
Mc′s
tipo
de
forma
agraria
I
reform
MCs
like
agrarian
reform
Se
beats
fossem
febre
AC
era
malaria
If
beats
were
fever,
AC
would
be
malaria
Se
criticas
matassem
tava
numa
casa
mortuaria
If
criticism
killed,
I'd
be
in
a
mortuary
Rap-o-dependente,
tomo
a
dose
diaria
Rap-o-dependent,
I
take
the
daily
dose
Necessaria,
crio
uma
pessoa
imaginaria
Necessary,
I
create
an
imaginary
person
Mic
na
mao
e
canto
tipo
uma
canaria
Mic
in
hand,
I
sing
like
a
canary
Estudam-me
como
estudam
medicina
dentaria
They
study
me
like
they
study
dentistry
Nao
sigo
modas,
faco
a
minha
indumentaria
I
don't
follow
trends,
I
make
my
own
clothes
Escrevo
versos
desde
os
tempos
da
primaria
I've
been
writing
verses
since
elementary
school
Confundo
Pc's
com
a
minha
rima
binaria
I
confuse
PCs
with
my
binary
rhyme
Sigo
em
as
tipo
uma
velha
solitaria
I
go
on
aces
like
an
old
solitary
woman
Se
rap
e
imovel
eu
devo
ser
imobiliaria
If
rap
is
real
estate,
I
must
be
a
real
estate
agency
Sou
humilde
sou
da
classe
operaria
I
am
humble,
I
am
from
the
working
class
Mais
flows
que
chas
numa
ervanaria
More
flows
than
teas
in
a
herbalist's
shop
Sufoco
mc′s
tipo
enfeccao
pulmonaria
I
suffocate
MCs
like
a
lung
infection
Oi
oi
oi
Sente
o
power
na
area
Oi
oi
oi
Feel
the
power
in
the
area
Rude
boy
no
mic
respect
ta
na
area
Rude
boy
on
the
mic,
respect
is
in
the
area
No
stress
connect
AC
ta
na
area
No
stress
connect,
AC
is
in
the
area
Oi
oi
oi
Sente
o
power
na
area
Oi
oi
oi
Feel
the
power
in
the
area
Rude
boy
no
mic
respect
ta
na
area
Rude
boy
on
the
mic,
respect
is
in
the
area
No
stress
connect
AC
ta
na
area,
oioi
No
stress
connect,
AC
is
in
the
area,
oioi
Discordo
do
que
dizes
assumo
posicao
contraria
I
disagree
with
what
you
say,
I
take
the
opposite
position
Ponho-te
com
comichao
como
se
fosse
urticaria
I
make
you
itch
as
if
it
were
hives
Uso
lingua
lusa
de
forma
literaria
I
use
the
Portuguese
language
in
a
literary
way
Nao
quero
ser
rico
mais
estabilidade
monetaria
I
don't
want
to
be
rich,
but
I
want
monetary
stability
Uso
mais
folhas
em
branco
que
uma
escrituraria
I
use
more
blank
sheets
than
a
stationery
store
Ajudo
quem
posso
tipo
igreja
missionaria
I
help
those
I
can
like
a
missionary
church
A
esta
hora
tu
ja
sabes
quem
ta
na
area
By
now
you
know
who's
in
the
area
Rimas
deixam-te
a
toa
tipo
diferenca
horaria
Rhymes
leave
you
feeling
lost
like
a
time
difference
Sente
o
poder
deste
assalto
verbal
Feel
the
power
of
this
verbal
assault
AC
na
area
representa
a
capital
AC
in
the
area
represents
the
capital
Rimas
e
flows
num
style
original
Rhymes
and
flows
in
an
original
style
Qualidade
internacional,
oioi
International
quality,
oioi
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): boss ac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.