Paroles et traduction Boss AC - Tástabater
Não
tem
emprego,
vive
com
os
pais
Не
имеет
работы,
живет
с
родителями
É
bom
rapaz
só
que
fala
demais
Это
хороший
парень,
только
говорит
слишком
много
É
todo
cliché,
adora
a
tv
Это
все
клише,
любит
тв
Quer
ser
famoso
mas
não
sabe
com
quê
Хочет
быть
известным,
но
не
знаете,
с
чего
É
vê-lo
na
praia,
trabalha
pó
bronze
Видим
его
на
пляже,
работает
порошок
бронзовый
Vinte
e
tal
anos,
a
cabeça
tem
onze
Было
за
двадцать,
в
его
голове
одиннадцать
Vive
no
gym,
supino
puxa
cem
Живет
в
спортзале,
жим
лежа
тянет
сто
Carro
emprestado,
carta
não
tem
Автомобиль
заимствовал,
письмо
не
имеет
Meteu-se
com
a
vizinha,
é
atrevido
Встала
с
соседней,
дерзкий
Armou-se
em
parvo,
levou
do
marido
Разбили-глупо,
привели
мужа
Lábio
rachado,
nariz
está
partido
Губы
потрескались,
нос
на
сторону
Diz
que
são
férias
mas
foi
despedido
Говорит,
что
праздники,
но
был
уволен
É
tudo
aldrabice,
só
muda
o
dia
Это
все
aldrabice,
только
меняется
день
Conversa
é
banal,
só
diz
porcaria
Разговор
банальным,
говорит
только
дерьмо
Tem
namorada,
ninguém
nunca
a
viu
Есть
подруга,
никто
никогда
не
видел
Gosta
com
pêlo
mas
nunca
assumiu,
alguém
lhe
diga
Нравится
с
волосами,
но
никогда
не
взял
на
себя,
кто-то
говорит
вам
Tástabater,
tás,
tástaber,
tás
Tástabater,
я
сел,
tástaber,
личного
Tástabater,
tás,
tástaber,
tás
Tástabater,
я
сел,
tástaber,
личного
Tástabater,
tás,
tástaber,
tás
Tástabater,
я
сел,
tástaber,
личного
Tástabater,
tás,
tástaber
Tástabater,
я
сел,
tástaber
Se
tás
à
espera
de
elogios
(oh
oh
tástabater)
Если
я
сел,
ожидая
похвалы
(о,
о
tástabater)
E
só
queres
impressionar
(oh
oh
tástabater)
И
только
ты
хочешь
произвести
впечатление
(oh
oh
tástabater)
Quando
vives
de
aparências
(oh
oh
tástabater)
Когда
живешь
выступлений
(о,
о
tástabater)
Não
tens
onde
cair
morto
mas
(oh
oh
tástabater)
Ты
не
где
упасть
мертвым,
но
(о,
о
tástabater)
Ela
é
tão
gira,
vinte
um
fez
há
pouco
Она
так
поворачивает,
двадцать
один
сделал
есть
немного
Se
não
tens
guita,
ela
não
te
dá
troco
Если
ты
не
шпагат,
она
не
дает
сдачу
Julga-se
vip,
é
importante
Считается,
vip,
важно
Bem
arrogante,
sempre
elegante
Ну
высокомерный,
всегда
стильный
Só
compra
roupa
de
marca
e
requinte
Только
купить
одежду
бренда
и
изысканность
Usa
e
devolve
no
dia
seguinte
Использует
и
возвращает
на
следующий
день
Conhece
toda
a
gente,
é
uma
querida
Знает
каждый,
это
милая
É
vê-la
nas
festas
só
pela
comida
Это
увидеть
ее
в
зал
только
за
еду
Leva
na
mala
um
tupperware
Занимает
в
багажнике
tupperware
Guarda
pitéu
que
ninguém
quer
Охранник
pitéu,
что
никто
не
хочет
Assim
conheceu,
o
namorado
Так
и
знал,
дружок
Ela
na
escola,
ele
já
reformado
Она
в
школе,
он
уже
отреставрированный
Rugas
na
cara
cabelo
todo
branco
Морщины
на
лице
волосы
в
белый
Por
coincidência
é
dono
dum
banco
По
стечению
обстоятельств
является
владельцем
одного
банка
Ela
é
mimada,
ele
generoso
Она
испортила,
он
щедрый
Ela
é
novinha,
ele
é
idoso,
alguém
lhe
diga
Она,
сверкая,
он
пожилой,
кто-то
говорит
вам
Tástabater,
tás,
tástaber,
tás,
Tástabater,
я
сел,
tástaber,
личного,
Tástabater,
tás,
tástaber,
tás,
Tástabater,
я
сел,
tástaber,
личного,
Tástabater,
tás,
tástaber,
tás,
Tástabater,
я
сел,
tástaber,
личного,
Tástabater,
tás,
tástaber
Tástabater,
я
сел,
tástaber
Se
tás
à
espera
de
elogios
(oh
oh
tástabater)
Если
я
сел,
ожидая
похвалы
(о,
о
tástabater)
E
só
queres
impressionar
(oh
oh
tástabater)
И
только
ты
хочешь
произвести
впечатление
(oh
oh
tástabater)
Quando
vives
de
aparências
(oh
oh
tástabater)
Когда
живешь
выступлений
(о,
о
tástabater)
Não
tens
onde
cair
morto
mas
(oh
oh
tástabater)
Ты
не
где
упасть
мертвым,
но
(о,
о
tástabater)
Se
tás
à
espera
de
elogios
(oh
oh
tástabater)
Если
я
сел,
ожидая
похвалы
(о,
о
tástabater)
E
só
queres
impressionar
(oh
oh
tástabater)
И
только
ты
хочешь
произвести
впечатление
(oh
oh
tástabater)
Quando
vives
de
aparências
(oh
oh
tástabater)
Когда
живешь
выступлений
(о,
о
tástabater)
Não
tens
onde
cair
morto
mas
(oh
oh
tástabater)
Ты
не
где
упасть
мертвым,
но
(о,
о
tástabater)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ac Firmino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.