Paroles et traduction Boss AC - Vai Correr Bem (Tu És Mais Forte)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vai Correr Bem (Tu És Mais Forte)
Всё Будет Хорошо (Ты Сильнее)
Tu
és
mais
forte
e
sei
que
no
fim
vais
vencer
Ты
сильнее,
и
я
знаю,
что
в
конце
ты
победишь
Sim,
acredita
num
novo
amanhecer
Да,
верь
в
новый
рассвет
Não
tenhas
medo,
fica
em
casa
que
eu
fico
também
Не
бойся,
оставайся
дома,
я
тоже
останусь
E
vai
correr
bem,
tu
vais
ver
И
всё
будет
хорошо,
ты
увидишь
Tu
mereces
muito
mais
Ты
заслуживаешь
гораздо
большего
És
forte,
abanas
mas
não
cais
Ты
сильная,
ты
шатаешься,
но
не
падаешь
Mesmo
que
sintas
o
mundo
a
ruir
Даже
если
чувствуешь,
что
мир
рушится
Quando
as
nuvens
passarem
vais
ver
o
sol
a
sorrir
Когда
тучи
рассеются,
ты
увидишь
улыбающееся
солнце
A
estrada
não
é
perfeita
Дорога
не
идеальна
Apenas
uma
vida,
aproveita
Всего
одна
жизнь,
наслаждайся
ею
Só
perdes
se
não
tentares
Ты
проиграешь,
только
если
не
попробуешь
E
não
desistas
se
falhares
И
не
сдавайся,
если
потерпишь
неудачу
O
que
não
mata
engorda
Что
не
убивает,
делает
нас
сильнее
Torna
o
teu
sonho
real,
acorda
Свою
мечту
сделай
реальностью,
проснись
Limpa
as
lágrimas,
e
luta
Вытри
слёзы
и
борись
Segue
o
teu
caminho
e
escuta
Следуй
своим
путём
и
слушай
A
voz
dentro
de
ti
Голос
внутри
себя
As
respostas
que
procuras,
dentro
de
ti
Ответы,
которые
ты
ищешь,
внутри
тебя
Acredita
em
ti
que
tu
és
Верь
в
себя,
потому
что
ты
Mais
forte
e
tens
o
mundo
a
teus
pés
Сильнее,
и
весь
мир
у
твоих
ног
Tu
és
mais
forte,
e
sei
que
no
fim
vais
vencer
Ты
сильнее,
и
я
знаю,
что
в
конце
ты
победишь
Sim,
acredita
num
novo
amanhecer
Да,
верь
в
новый
рассвет
Não
tenhas
medo,
fica
em
casa
que
eu
fico
também
Не
бойся,
оставайся
дома,
я
тоже
останусь
E
vai
correr
bem,
tu
vais
ver
И
всё
будет
хорошо,
ты
увидишь
Um
dia
tudo
fará
sentido
Однажды
всё
станет
понятно
E
vais
ver
que
terás
o
prêmio
merecido
И
ты
увидишь,
что
получишь
заслуженную
награду
És
o
que
és,
não
és
o
que
tens
Ты
- это
то,
кто
ты
есть,
а
не
то,
что
у
тебя
есть
A
tua
essência
não
se
define
pelos
teus
bens
Твоя
сущность
не
определяется
твоим
имуществом
É
ver
a
vida
ultrapassar
a
ficção
Это
значит
видеть,
как
жизнь
превосходит
вымысел
E
perceber
que
é
preciso
a
união
И
понимать,
что
необходимо
единство
Feitas
as
contas
vale
a
pena
verás
Подведя
итоги,
ты
увидишь,
что
оно
того
стоило
Muda
a
tua
atitude,
vais
ver
ver
que
és
capaz
Измени
своё
отношение,
и
ты
увидишь,
что
способна
на
всё
E
nada
te
pode
parar
И
ничто
не
сможет
тебя
остановить
Os
cães
vão
ladrar
e
a
caravana
a
passar
Собаки
лают,
а
караван
идёт
O
teu
sorriso
de
vitória
no
rosto
Твоя
победная
улыбка
на
лице
Nem
tudo
é
fácil
mas
assim
dá
mais
gosto
Не
всё
легко,
но
так
даже
приятнее
Quando
acreditas
a
força
nunca
se
esgota
Когда
ты
веришь,
сила
никогда
не
иссякает
Só
a
reconheces
a
vitória
se
souberes
o
que
é
a
derrota
Ты
познаешь
победу,
только
если
знаешь,
что
такое
поражение
Vais
ver
que
no
fim
acaba
tudo
bem
Ты
увидишь,
что
в
конце
всё
будет
хорошо
Fica
em
casa
que
eu
fico
também
Оставайся
дома,
я
тоже
останусь
Tu
és
mais
forte
e
sei
que
no
fim
vais
vencer
Ты
сильнее,
и
я
знаю,
что
в
конце
ты
победишь
Sim,
acredita
num
novo
amanhecer
Да,
верь
в
новый
рассвет
Não
tenhas
medo,
fica
em
casa
que
eu
fico
também
Не
бойся,
оставайся
дома,
я
тоже
останусь
E
vai
correr
bem,
tu
vais
ver
И
всё
будет
хорошо,
ты
увидишь
Tu
és
mais
forte
e
sei
que
no
fim
vais
vencer
Ты
сильнее,
и
я
знаю,
что
в
конце
ты
победишь
Sim,
acredita
num
novo
amanhecer
Да,
верь
в
новый
рассвет
Não
tenhas
medo,
fica
em
casa
que
eu
fico
também
Не
бойся,
оставайся
дома,
я
тоже
останусь
E
vai
correr
bem,
tu
vais
ver
И
всё
будет
хорошо,
ты
увидишь
E
vai
correr
bem,
tu
vais
ver
И
всё
будет
хорошо,
ты
увидишь
E
vai
correr
bem,
tu
vais
ver
И
всё
будет
хорошо,
ты
увидишь
E
vai
correr
bem,
tu
vais
ver
И
всё
будет
хорошо,
ты
увидишь
E
vai
correr
bem,
tu
vais
ver
И
всё
будет
хорошо,
ты
увидишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ac Firmino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.