Bossa Nostra - Me Dedique a Perderte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bossa Nostra - Me Dedique a Perderte




Me Dedique a Perderte
Я посвятил себя тому, чтобы потерять тебя
Porque no te bese en el alma cuando aun podía
Почему я не поцеловал твою душу, когда еще мог?
Porque no te abrasé la vida cuando la tenía
Почему я не обнял твою жизнь, когда она была моей?
Y yo que no me daba cuenta cuanto te dolía
И я, не замечавший, как тебе больно,
Y yo que no sabía el daño que me hacía
И я, не знавший, какой вред себе причиняю.
Como es que nunca me fije que ya no sonreías
Как я мог не заметить, что ты больше не улыбаешься,
Y que antes de apagar la luz nada me decías
И что перед тем, как выключить свет, ты молчишь.
Que aquel amor se te escapó que había llegado el día
Что та любовь ускользнула от тебя, что настал тот день,
Que ya no me sentías que ya ni te dolía
Что ты больше не чувствуешь меня, что тебе уже не больно.
Me dediqué a perderte
Я посвятил себя тому, чтобы потерять тебя,
Y me ausenté en momentos que se han ido para siempre
И отсутствовал в моменты, которые ушли навсегда.
Me dediqué a no verte
Я посвятил себя тому, чтобы не видеть тебя,
Y me encerré en mi mundo y no pudiste detenerme
И заперся в своем мире, и ты не смогла меня остановить.
Y me alejé mil veces
И я уходил тысячу раз,
Y cuando regresé te había perdido para siempre
И когда вернулся, потерял тебя навсегда.
Y quise detenerte
И я хотел остановить тебя,
Entonces descubrí que ya mirabas diferente
Тогда я обнаружил, что ты уже смотришь по-другому.
Me dediqué a perderte
Я посвятил себя тому, чтобы потерять тебя,
Me dediqué a perderte
Я посвятил себя тому, чтобы потерять тебя.
Porque no te llené de cuando aun había tiempo
Почему я не наполнил тебя собой, когда еще было время?
Porque no pude comprender lo que hasta ahora entiendo
Почему я не мог понять того, что понимаю только сейчас?
Que fuiste todo para mí, que yo ya estaba ciego
Что ты была всем для меня, что я был слеп.
Te dejé para luego
Я оставил тебя на потом,
Este maldito ego
Это проклятое эго.
Me dediqué a perderte
Я посвятил себя тому, чтобы потерять тебя,
Y me ausenté en momentos que se han ido para siempre
И отсутствовал в моменты, которые ушли навсегда.
Me dediqué a no verte
Я посвятил себя тому, чтобы не видеть тебя,
Y me encerré en mi mundo y no pudiste detenerme
И заперся в своем мире, и ты не смогла меня остановить.
Y me alejé mil veces
И я уходил тысячу раз,
Y cuando regresé te había perdido para siempre
И когда вернулся, потерял тебя навсегда.
Y quise detenerte
И я хотел остановить тебя,
Entonces descubrí que ya mirabas diferente
Тогда я обнаружил, что ты уже смотришь по-другому.
Me dediqué a perderte
Я посвятил себя тому, чтобы потерять тебя,
Me dediqué a perderte
Я посвятил себя тому, чтобы потерять тебя.





Writer(s): Leonel Garcia Nunez De Caceres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.