BossaCucaNova feat. Maria Rita & David Feldman - Deixa a Menina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BossaCucaNova feat. Maria Rita & David Feldman - Deixa a Menina




Deixa a Menina
Leave the Girl Alone
Não é por estar na sua presença
It's not because you're in her presence
Meu prezado rapaz
My dear boy
Mas você vai mal
But you're acting poorly
Mas vai mal demais
But you're doing poorly
São dez horas, o samba quente
It's ten o'clock, the samba is hot
Deixe a morena contente
Let the pretty girl be happy
Deixe a menina sambar em paz
Let the girl samba in peace
Eu não queria jogar confete
I didn't want to throw confetti
Mas tenho que dizer
But I have to say
de lascar
You're driving me crazy
de doer
You're hurting me
E se vai continuar enrustido
And if you're going to continue acting this way
Com essa cara de marido
With that husband-like expression
A moça é capaz de se aborrecer
The girl is likely to become bored
Por trás de um homem triste sempre uma mulher feliz
Behind a sad man there is always a happy woman
E atrás dessa mulher mil homens, sempre tão gentis
And behind that woman a thousand men, always nice
Por isso para o seu bem
That's why it's for the best
Ou tire ela da cabeça ou mereça a moça que você tem
Either get her out of your head or become worthy of the girl you have
Não sei se é para ficar exultante
I don't know if I should be ecstatic
Meu querido rapaz
My dear boy
Mas aqui ninguém o agüenta mais
But nobody here can stand you anymore
São três horas, o samba quente
It's three o'clock, the samba is hot
Deixe a morena contente
Let the pretty girl be happy
Deixe a menina sambar em paz
Let the girl samba in peace
Não é por estar na sua presença
It's not because you're in her presence
Meu prezado rapaz
My dear boy
Mas você vai mal
But you're acting poorly
Mas vai mal demais
But you're doing poorly
São seis horas o samba quente
It's six o'clock the samba is hot
Deixe a morena com a gente
Let the pretty girl be with us
Deixe a menina sambar em paz
Let the girl samba in peace





Writer(s): Chico Buarque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.