Paroles et traduction BossaCucaNova feat. Maria Rita & David Feldman - Deixa a Menina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa a Menina
Leave the Girl Alone
Não
é
por
estar
na
sua
presença
It's
not
because
you're
in
her
presence
Meu
prezado
rapaz
My
dear
boy
Mas
você
vai
mal
But
you're
acting
poorly
Mas
vai
mal
demais
But
you're
doing
poorly
São
dez
horas,
o
samba
tá
quente
It's
ten
o'clock,
the
samba
is
hot
Deixe
a
morena
contente
Let
the
pretty
girl
be
happy
Deixe
a
menina
sambar
em
paz
Let
the
girl
samba
in
peace
Eu
não
queria
jogar
confete
I
didn't
want
to
throw
confetti
Mas
tenho
que
dizer
But
I
have
to
say
Cê
tá
de
lascar
You're
driving
me
crazy
Cê
tá
de
doer
You're
hurting
me
E
se
vai
continuar
enrustido
And
if
you're
going
to
continue
acting
this
way
Com
essa
cara
de
marido
With
that
husband-like
expression
A
moça
é
capaz
de
se
aborrecer
The
girl
is
likely
to
become
bored
Por
trás
de
um
homem
triste
há
sempre
uma
mulher
feliz
Behind
a
sad
man
there
is
always
a
happy
woman
E
atrás
dessa
mulher
mil
homens,
sempre
tão
gentis
And
behind
that
woman
a
thousand
men,
always
nice
Por
isso
para
o
seu
bem
That's
why
it's
for
the
best
Ou
tire
ela
da
cabeça
ou
mereça
a
moça
que
você
tem
Either
get
her
out
of
your
head
or
become
worthy
of
the
girl
you
have
Não
sei
se
é
para
ficar
exultante
I
don't
know
if
I
should
be
ecstatic
Meu
querido
rapaz
My
dear
boy
Mas
aqui
ninguém
o
agüenta
mais
But
nobody
here
can
stand
you
anymore
São
três
horas,
o
samba
tá
quente
It's
three
o'clock,
the
samba
is
hot
Deixe
a
morena
contente
Let
the
pretty
girl
be
happy
Deixe
a
menina
sambar
em
paz
Let
the
girl
samba
in
peace
Não
é
por
estar
na
sua
presença
It's
not
because
you're
in
her
presence
Meu
prezado
rapaz
My
dear
boy
Mas
você
vai
mal
But
you're
acting
poorly
Mas
vai
mal
demais
But
you're
doing
poorly
São
seis
horas
o
samba
tá
quente
It's
six
o'clock
the
samba
is
hot
Deixe
a
morena
com
a
gente
Let
the
pretty
girl
be
with
us
Deixe
a
menina
sambar
em
paz
Let
the
girl
samba
in
peace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chico Buarque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.