Bossacucanova - Bom Dia Rio - Posto 6 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bossacucanova - Bom Dia Rio - Posto 6




Bom Dia Rio - Posto 6
Доброе утро, Рио - Пост 6
Um Sol dourado
Золотое солнце
Prateia o mar
Серебрит море
O Rio acorda devagar
Рио медленно просыпается
Felicidade enfim
Счастье наконец-то
Verão sem fim
Бесконечное лето
Copacabana
Копакабана
Posto seis
Пост шесть
Bom dia, Rio
Доброе утро, Рио
Arpoador
Арпоадор
Bom dia Cristo Redentor
Доброе утро, Христос-Искупитель
Céu Azul
Голубое небо
Luz e calor
Свет и тепло
Domingo de manhã
Воскресное утро
Morena bonita
Красивая смуглянка
De Copacabana
Из Копакабаны
Balança a caminho do mar
Покачивая бедрами, идет к морю
Passeia na areia
Гуляет по песку
Parece que dança
Словно танцует
Nas ondas que beijam seus pés
В волнах, целующих ее ноги
A bossa nova se ramificou em várias raízes
Босса-нова пустила множество корней
Todas elas muito importantes para a nossa música, é claro
Все они, конечно же, очень важны для нашей музыки
Mas de todas as raízes, eu continuo gostando mais da primeira
Но из всех корней мне по-прежнему больше нравится первый
Que foi uma música sem preocupação nenhuma política ou social
Который был музыкой без каких-либо политических или социальных забот
Mas apenas uma intenção
А лишь с одним намерением
Que era de se fazer uma música popular moderna e atual
Создать современную и актуальную популярную музыку
Como a que fazemos até hoje
Как ту, что мы делаем до сих пор
E é assim que eu sinto a bossa nova
Именно так я чувствую босса-нову
A tarde cai
Наступает вечер
O Sol se põe
Солнце садится
O dia vai
День уходит
A noite vem
Приходит ночь
E o luar clareia o céu
И лунный свет освещает небо
Do Rio de Janeiro
Рио-де-Жанейро
Morena bonita
Красивая смуглянка
De Copacabana
Из Копакабаны
Balança a caminho do mar
Покачивая бедрами, идет к морю
Passeia na areia
Гуляет по песку
Parece que dança
Словно танцует
Nas ondas que beijam seus pés
В волнах, целующих ее ноги





Writer(s): Nelson Motta, Alexandre De Souza Moreira, Marcelo Lustosa Mendes, Marcio Silveira Menescal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.