Bossacucanova - Essa Moça Tá Diferente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bossacucanova - Essa Moça Tá Diferente




Essa Moça Tá Diferente
Эта девушка другая
Essa moça...
Эта девушка...
Essa moça diferente
Эта девушка стала другой,
não me conhece mais
Меня уже не узнает.
Está pra de pra frente
Она слишком современная,
Está me passando pra trás
Она меня обходит.
Essa moça decidida
Эта девушка решила
A se super modernizar
Стать суперсовременной.
Ela samba escondida
Она танцует самбу только тайком,
Que é pra ninguém reparar
Чтобы никто не заметил.
Eu cultivo rosas e rimas
Я выращиваю розы и пишу стихи,
Achando que é muito bom
Думая, что это здорово.
Ela me olha de cima
Она смотрит на меня свысока
E vai desiventar o som
И выключает звук.
Faço-lhe um concerto de flauta
Я играю ей концерт на флейте,
E não lhe desperto emoção
А у нее нет эмоций.
Ela quer ver o astronauta
Она хочет увидеть космонавта,
Descer na televisão
Приземляющегося по телевизору.
O tempo vai
Время идет,
O tempo vem
Время приходит,
Ela me desfaz
Она меня разрушает.
O que é que tem
Что с того,
Que ela me guarda despeito
Что она хранит во мне только злобу,
Que ela me guarda desdém
Что она хранит во мне только презрение?
O tempo vai
Время идет,
O tempo vem
Время приходит,
Ela me desfaz
Она меня разрушает.
O que é que tem
Что с того,
Se do lado esquerdo do peito
Если в левой стороне груди,
No fundo, ela ainda me quer bem
В глубине души, она все еще любит меня?
Essa moça diferente
Эта девушка стала другой,
não me conhece mais
Меня уже не узнает.
Está pra de pra frente
Она слишком современная,
Está me passando pra trás
Она меня обходит.
Essa moça é a tal da janela
Эта девушка - та самая из окна,
Que eu me cansei de cantar
О которой я устал петь.
E agora está na dela
И теперь она сама по себе,
Botando pra quebrar
Отрывается по полной.
Mas o tempo vai
Но время идет,
O tempo vem
Время приходит,
Ela me desfaz
Она меня разрушает.
O que é que tem
Что с того,
Que ela me guarda despeito
Что она хранит во мне только злобу,
Que ela me guarda desdém
Что она хранит во мне только презрение?
Mas o tempo vai
Но время идет,
O tempo vem
Время приходит,
Ela me desfaz
Она меня разрушает.
O que é que tem
Что с того,
Se do lado esquerdo do peito
Если в левой стороне груди,
No fundo, ela ainda me quer bem
В глубине души, она все еще любит меня?
Essa moça
Эта девушка
Essa moça diferente
Эта девушка стала другой,
Essa moça me passando pra trás, não, não, não, não, não
Эта девушка обходит меня, нет, нет, нет, нет, нет.
Moça diferente
Девушка стала другой,
Ela não me conhece mais
Она меня уже не узнает.
Essa moça
Эта девушка.





Writer(s): Chico Buarque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.