Paroles et traduction Bossacucanova - Feitinha Pro Poeta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feitinha Pro Poeta
Созданная для поэта
Um,
dois,
três
Раз,
два,
три
Pade
bode
bode
bopé
popara
Паде
боде
боде
бопе
попара
Pade
bode
bode
bopé
popara
Паде
боде
боде
бопе
попара
Pade
bode
bode
bopé
popara
Паде
боде
боде
бопе
попара
Pade
bode
bode
bopé
popara
Паде
боде
боде
бопе
попара
Pade
bode
bode
bopé
popa
Паде
боде
боде
бопе
попа
Padede
bode
popae
de
Падеде
боде
попаэ
де
Pade
bode
bode
bopé
popa
Паде
боде
боде
бопе
попа
Padede
bode
poro
papa
Падеде
боде
поро
папа
Ah,
quem
me
dera
ter
a
namorada
Ах,
если
бы
у
меня
была
возлюбленная,
Que
fosse
para
mim
a
madrugada
Которая
была
бы
для
меня
рассветом
De
um
dia
que
seria
minha
vida
Того
дня,
который
стал
бы
моей
жизнью,
E
a
vida
que
se
leva
é
uma
parada
А
жизнь,
которую
мы
ведём,
- это
остановка.
E
quem
não
tem
amor
não
tem
é
nada
И
у
кого
нет
любви,
у
того
нет
ничего,
Vai
ter
que
procurar
sem
descansar
Придётся
искать,
не
зная
покоя,
Tem
tanta
gente
aí
com
amor
pra
dar
Так
много
людей
готовых
дарить
любовь,
Tão
cheia
de
paz
no
coração
Наполненных
миром
в
сердце.
Que
seja
carioca
no
balanço
Чтобы
ты
была,
как
карнавал
в
Рио,
E
veja
nos
meus
olhos
seu
descanso
И
видела
в
моих
глазах
свой
покой,
Que
saiba
perdoar
tudo
que
faço
Чтобы
прощала
всё,
что
я
делаю,
Querendo
beijar
me
dê
um
abraço
Когда
хочу
поцеловать,
обними
меня.
Que
fale
de
chegar
e
de
sorrir
Чтобы
говорила
о
встречах
и
улыбках,
E
nunca
de
chorar
e
de
partir
И
никогда
о
слезах
и
расставаниях,
Que
tenha
uma
vozinha
bem
macia
Чтобы
у
тебя
был
нежный
голосок,
E
fale
com
carinho
da
poesia
И
ты
с
любовью
говорила
о
поэзии.
Pade
bode
bode
bopé
popara
Паде
боде
боде
бопе
попара
Pade
bode
bode
bopé
popara
Паде
боде
боде
бопе
попара
Pade
bode
bode
bopé
popara
Паде
боде
боде
бопе
попара
Pade
bode
bode
bopé
popara
Паде
боде
боде
бопе
попара
Pade
bode
bode
bopé
popa
Паде
боде
боде
бопе
попа
Padede
bode
popae
de
Падеде
боде
попаэ
де
Pade
bode
bode
bopé
popa
Паде
боде
боде
бопе
попа
Padede
bode
poro
papa
Падеде
боде
поро
папа
Que
seja
toda
feita
de
carinho
Чтобы
ты
была
вся
соткана
из
ласки,
E
viva
bem
feliz
no
meu
cantinho
И
жила
счастливо
в
моём
уголке,
Que
saiba
aproveitar
toda
a
alegria
Чтобы
умела
ценить
всю
радость,
E
faça
da
tristeza
o
que
eu
faria
И
с
грустью
делала
то,
что
сделал
бы
я.
Que
seja
na
medida
e
nada
mais
Чтобы
ты
была
в
меру
и
ничего
более,
Feitinha
pro
Vinícius
de
Moraes
Созданная
для
Винисиуса
де
Морайса,
Que
venha
logo
e
ao
chegar
Чтобы
пришла
скорее,
и
придя,
Vá
logo
me
deixando
descansar
Позволила
мне
отдохнуть.
Papa,
derumde
dé,
dadé
Папа,
дерумде
де,
даде
Pade
bode
bode
bopé
popara
Паде
боде
боде
бопе
попара
Pade
bode
bode
bopé
popara
Паде
боде
боде
бопе
попара
Pade
bode
bode
bopé
popara
Паде
боде
боде
бопе
попара
Pade
bode
bode
bopé
popara
Паде
боде
боде
бопе
попара
Pade
bode
bode
bopé
popa
Паде
боде
боде
бопе
попа
Padede
bode
popae
de
Падеде
боде
попаэ
де
Pade
bode
bode
bopé
popa
Паде
боде
боде
бопе
попа
Padede
bode
poro
papa
Падеде
боде
поро
папа
Pade
bode
bode
bopé
popara
Паде
боде
боде
бопе
попара
Pade
bode
bode
bopé
popara
Паде
боде
боде
бопе
попара
Pade
bode
bode
bopé
popara
Паде
боде
боде
бопе
попара
Pade
bode
bode
bopé
popara
Паде
боде
боде
бопе
попара
Pade
bode
bode
bopé
popa
Паде
боде
боде
бопе
попа
Padede
bode
popae
de
Падеде
боде
попаэ
де
Pade
bode
bode
bopé
popa
Паде
боде
боде
бопе
попа
Padede
bode
poro
papa
Падеде
боде
поро
папа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Powell Aquino De Baden, Freire Luiz Fernando De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.