Bossarenova Trio - Samba da Minha Terra - traduction des paroles en allemand

Samba da Minha Terra - Bossarenova Triotraduction en allemand




Samba da Minha Terra
Samba meiner Heimat
O Samba Da Minha Terra
Der Samba meiner Heimat
Deixa a gente mole
Macht uns ganz weich
Quando se canta
Wenn man ihn singt
Todo mundo bole
Wackelt jeder mit
Quando se canta
Wenn man ihn singt
Todo mundo bole
Wackelt jeder mit
Quando se canta
Wenn man ihn singt
Todo mundo bole
Wackelt jeder mit
Quando se canta
Wenn man ihn singt
Todo mundo bole
Wackelt jeder mit
Quem não gosta de samba
Wer Samba nicht mag, mein Schatz,
Bom sujeito não é
Ist kein guter Mensch
É ruim da cabeça
Ist verrückt im Kopf
Ou doente do pé...
Oder krank am Fuß...
Eu nasci com o samba
Ich wurde mit dem Samba geboren
No samba me criei
Bin im Samba aufgewachsen
E do danado do samba
Und von diesem verdammten Samba
Nunca me separei...
Habe ich mich nie getrennt...
O Samba Da Minha Terra
Der Samba meiner Heimat
Deixa a gente mole
Macht uns ganz weich
Quando se canta
Wenn man ihn singt
Todo mundo bole
Wackelt jeder mit
Quando se canta
Wenn man ihn singt
Todo mundo bole...
Wackelt jeder mit...
Quem não gosta de samba
Wer Samba nicht mag, mein Schatz,
Bom sujeito não é
Ist kein guter Mensch
É ruim da cabeça
Ist verrückt im Kopf
Ou doente do pé...
Oder krank am Fuß...
Eu nasci com o samba
Ich wurde mit dem Samba geboren
No samba me criei
Bin im Samba aufgewachsen
E do danado do samba
Und von diesem verdammten Samba
Nunca me separei...
Habe ich mich nie getrennt...
O Samba Da Minha Terra
Der Samba meiner Heimat
Deixa a gente mole
Macht uns ganz weich
Quando se canta
Wenn man ihn singt
Todo mundo bole
Wackelt jeder mit
Quando se canta
Wenn man ihn singt
Todo mundo bole
Wackelt jeder mit
Quando se canta
Wenn man ihn singt
Todo mundo bole
Wackelt jeder mit
Quando se canta
Wenn man ihn singt
Todo mundo bole
Wackelt jeder mit
Quem não gosta de samba
Wer Samba nicht mag, mein Schatz,
Bom sujeito não é
Ist kein guter Mensch
É ruim da cabeça
Ist verrückt im Kopf
Ou doente do pé...
Oder krank am Fuß...
Eu nasci com o samba
Ich wurde mit dem Samba geboren
No samba me criei
Bin im Samba aufgewachsen
E do danado do samba
Und von diesem verdammten Samba
Nunca me separei...
Habe ich mich nie getrennt...





Writer(s): Dorival Caymmi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.