Bosse - Alter Strand (Leise Landung Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bosse - Alter Strand (Leise Landung Live)




Alter Strand (Leise Landung Live)
Old Beach (Quiet Landing Live)
Ich stehe hier an unserm alten Strand
I'm standing here on our old beach
Und schau den Rentnern beim Baden zu
Watching the pensioners swim
Nichts ist hier anders, als es früher mal war
Nothing is different here than it used to be
Nur wir wurden größer, Jahr für Jahr
Only we got older, year after year
Ich hab gehört, du bist beim DGB
I heard you're in the DGB
Hast Familie und wohnst in Potsdam am See
Have a family and live by the lake in Potsdam
Wie oft hab ich damals an dich gedacht
How often I thought of you back then
Und an den FKK Bereich
And of the nudist area
Und alles ist geblieben, nur nicht wir
And everything has stayed the same, just not us
Alles ist hier so geblieben, nur nicht wir
Everything has stayed so the same here, just not us
Zuerst kam das Meer, dann der Strand
First came the sea, then the beach
Dahinter die Dünen, dann ein Stand
Behind that the dunes, then a booth
An dem es das beste Bier der Welt gibt
Where they serve the best beer in the world
Vorhin dachte ich, ich hätte dich erkannt
Earlier I thought I recognized you
Zwei Kinder und Du und ein Hund im Sand
Two kids and you and a dog in the sand
Und dein zutiefst irritierter Blick
And your deeply irritated look
Ein kurzer Gruß und dann weitergelebt
A brief greeting and then life went on
Und alles ist geblieben, nur nicht wir
And everything has stayed the same, just not us
Alles ist hier so geblieben, nur nicht wir
Everything has stayed so the same here, just not us
Zuerst kam das Meer, dann der Strand
First came the sea, then the beach
Dahinter die Dünen, dann ein Stand
Behind that the dunes, then a booth
An dem es das beste Bier der Welt gibt
Where they serve the best beer in the world
An unserem alter Strand
On our old beach
Alter Strand
Old beach
An unserem alter Strand
On our old beach
Alter Strand
Old beach
Alter Strand
Old beach
An unserem alter Strand
On our old beach
Ich geh jetzt hoch zum Stand und trinke Bier
I'm going up to the booth now to have a beer
Dabei fällt mir ein, dass ich glücklich bin
In the process it occurs to me that I'm happy
Mit jedem Schritt von damals bis hier
With every step from then till now
Mit allem was geblieben und kaputt gegangen ist
With everything that has stayed and broken apart
Und alles ist geblieben, nur nicht wir
And everything has stayed the same, just not us
Alles ist hier so geblieben, nur nicht wir
Everything has stayed so the same here, just not us
Zuerst kam das Meer, dann der Strand
First came the sea, then the beach
Dahinter die Dünen, dann ein Stand
Behind that the dunes, then a booth
An dem es das beste Bier der Welt gibt
Where they serve the best beer in the world
An alter Strand
On old beach
An alter Strand
On old beach
An unserem alter Strand
On our old beach
An alter Strand
On old beach
Alter Strand
Old beach
An unserem alter Strand
On our old beach
An dem es das (beste Bier) der Welt gibt
Where they serve the (best beer) in the world
An dem es das beste Bier der Welt gibt
Where they serve the best beer in the world
An dem es das beste Bier der Welt gibt
Where they serve the best beer in the world





Writer(s): Axel Bosse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.