Paroles et traduction Bosse - Brillant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
stiegen
auf
die
Türme
Мы
поднялись
на
башни,
Schauten
weit
und
blieben
Wach
Смотрели
вдаль
и
не
спали.
War
so
als
gäb's
kein
Gestern
mehr
Было
так,
будто
вчерашнего
дня
больше
нет.
Wir
spuckten
runter
an's
Lichtermeer
Мы
плевали
вниз,
на
море
огней.
Vergiss,
vergiss,
hast
du
gesagt
Забудь,
забудь,
сказала
ты,
Bleib
mit
mir
hier
bis
zum
Tag
Останься
со
мной
здесь
до
рассвета.
Und
kurz
war
alles
so
Brillant
И
на
мгновение
все
было
так
блестяще,
Alles
war
Brillant
Все
было
блестяще,
Weil
wir
raus
waren
(Weg
vom
Beton)
Потому
что
мы
были
снаружи
(Вдали
от
бетона),
Wie
Vögel
(weg
von
Beton)
Как
птицы
(вдали
от
бетона).
Da
oben
war
der
Schrott
wie
Gold
Там,
наверху,
хлам
был
как
золото,
Und
der
Schrott
war
Gold
und
wir
kratzten
am
Horizont
И
хлам
был
золотом,
и
мы
царапали
горизонт.
Unser
Dunkel
wurde
orange
Наша
тьма
становилась
оранжевой.
Und
alles
war
Brillant
И
все
было
блестяще,
Alles
war
Brillant
Все
было
блестяще,
Da
war
alles
Brillant
Там
все
было
блестяще.
Und
alles
war
Brillant
И
все
было
блестяще,
Alles
war
Brillant
Все
было
блестяще,
Da
war
alles
Brillant
Там
все
было
блестяще.
"Los
dich
Los"
hast
du
gesagt
"Освободись,"
сказала
ты,
Die
Stadt
ist
weit
unten
und
so
egal
Город
далеко
внизу
и
так
безразличен.
Ich
war
sieben
Stunden
ohne
Angst
Я
был
семь
часов
без
страха,
Es
war
still
und
kalt
nur
der
Rauch
hat
getanzt
Было
тихо
и
холодно,
только
дым
танцевал.
Und
kurz
war
alles
so
Brillant
И
на
мгновение
все
было
так
блестяще,
Alles
war
Brillant
Все
было
блестяще,
Weil
wir
raus
waren
(Weg
vom
Beton)
Потому
что
мы
были
снаружи
(Вдали
от
бетона),
Wie
Vögel
(weg
von
Beton)
Как
птицы
(вдали
от
бетона).
Da
oben
war
der
Schrott
wie
Gold
Там,
наверху,
хлам
был
как
золото,
Und
der
Schrott
war
Gold
И
хлам
был
золотом,
Und
wir
kratzten
am
Horizont
И
мы
царапали
горизонт.
Unser
Dunkel
wurde
orange
Наша
тьма
становилась
оранжевой.
Und
alles
war
Brillant
И
все
было
блестяще,
Alles
war
Brillant
Все
было
блестяще,
Da
war
alles
Brillant
Там
все
было
блестяще.
Und
alles
war
Brillant
И
все
было
блестяще,
Alles
war
Brillant
Все
было
блестяще,
Da
war
alles
Brillant
Там
все
было
блестяще.
Ich
war
so
verloren,
hab'
dich
im
Menschenmeer
gefunden
Я
был
так
потерян,
но
нашел
тебя
в
море
людей,
Deine
Blicke
heilen
in
Sekunden
alle
wunden
Твои
взгляды
за
секунды
исцеляют
все
раны.
Deine
Blicke
heilen
in
Sekunden
alle
wunden
Твои
взгляды
за
секунды
исцеляют
все
раны.
Und
kurz
war
alles
so
Brillant
И
на
мгновение
все
было
так
блестяще,
Alles
war
Brillant
Все
было
блестяще,
Wir
waren
Pleite
(na
und,
na
und)
Мы
были
на
мели
(ну
и
что,
ну
и
что),
Wir
Loser
(na
und,
na
und)
Мы
неудачники
(ну
и
что,
ну
и
что).
Da
oben
war
der
Schrott
wie
Gold
Там,
наверху,
хлам
был
как
золото,
Und
der
Schrott
war
Gold
И
хлам
был
золотом,
Und
wir
kratzten
am
Horizont
И
мы
царапали
горизонт.
Unser
Dunkel
wurde
orange
Наша
тьма
становилась
оранжевой.
Und
alles
war
brillant
И
все
было
блестяще,
Alles
war
brillant
Все
было
блестяще,
Da
war
alles
brillant
Там
все
было
блестяще,
Alles
Orange
Все
оранжевое.
Und
alles
war
brillant
И
все
было
блестяще,
Alles
war
brillant
Все
было
блестяще,
Da
war
alles
brillant
Там
все
было
блестяще.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Axel Bosse,
Album
Kraniche
date de sortie
01-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.