Bosse - Der letzte Tanz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bosse - Der letzte Tanz




Der letzte Tanz
The Last Dance
Jahre zieh′n vorbei, Kindheit geht vorbei
Years go by, childhood goes by
Freunde werden alt, zwei Promille Abiball
Friends grow old, two per mille graduation ball
Longdrinks gehen leer, Kopf wird voller
Long drinks run out, head gets fuller
Alte Liebe wird schwer, yeah, yeah
Old love gets heavy, yeah, yeah
Und man weiß immer erst beim Abschied
And you never know until you say goodbye
Was es einem bedeutet
What it means to you
Und wie schön es eigentlich war
And how beautiful it really was
Und nix ist immer, für immer
And nothing lasts forever
Für immer
Forever
Also tanz, als wär's der letzte Tanz
So dance like it's the last dance
Als wär′s der letzte Tanz, uuh
Like it's the last dance, uuh
Also küss, als wär's der letzte Kuss
So kiss like it's the last kiss
Als wär's der letzte Kuss, uuh
Like it's the last kiss, uuh
Nix ist für immer, nix ist für immer
Nothing lasts forever, nothing lasts forever
Einfach alles ist nur einmal
Everything is just once
Also tanz, als wär′s der letzte
So dance like it's the last
Der letzte, der letzte Tanz
The last, the last dance
David Bowie, Amy Winehouse (auch das Beste geht vorbei)
David Bowie, Amy Winehouse (even the best things come to an end)
Du und ich, wie im Traum (ich will, dass es ewig bleibt)
You and me, like a dream (I want it to last forever)
Erst, dann der Kater (alles hat seine Zeit)
First, then the hangover (everything has its time)
Ferienende, Koffer packen (dabei denken: "Oh nein")
End of vacation, pack your bags (and think: "Oh no")
Nichts ist für immer, alles Einwegmomente
Nothing lasts forever, all disposable moments
Du weißt nie, was morgen kommt
You never know what tomorrow will bring
Nix ist immer, für immer
Nothing lasts forever
Für immer
Forever
Also tanz, als wär′s der letzte Tanz
So dance like it's the last dance
Als wär's der letzte Tanz, uuh
Like it's the last dance, uuh
Also küss, als wär′s der letzte Kuss
So kiss like it's the last kiss
Als wär's der letzte Kuss, uuh
Like it's the last kiss, uuh
Nix ist für immer, nix ist für immer
Nothing lasts forever, nothing lasts forever
Einfach alles ist nur einmal
Everything is just once
Also tanz, als wär′s der letzte
So dance like it's the last
Der letzte, der letzte Tanz
The last, the last dance
Warum merkt man immer erst beim Abschied
Why do you always only notice when you say goodbye
Was es uns bedeutet?
What it means to you?
Warum merkt man immer erst beim Winken
Why do you always only notice when you wave
Wie schön es war?
How beautiful it was?
Warum merkt man immer erst beim Abschied
Why do you always only notice when you say goodbye
Was es uns bedeutet?
What it means to you?
Warum merkt man immer erst beim Winken
Why do you always only notice when you wave
Wie schön es war?
How beautiful it was?
Also tanz, als wär's der letzte Tanz
So dance like it's the last dance
Als wär′s der letzte Tanz, uuh
Like it's the last dance, uuh
Also küss, als wär's der letzte Kuss
So kiss like it's the last kiss
Als wär's der letzte Kuss, uuh
Like it's the last kiss, uuh
Nix ist für immer, nix ist für immer
Nothing lasts forever, nothing lasts forever
Einfach alles ist nur einmal
Everything is just once
Also tanz, als wär′s der letzte
So dance like it's the last
Der letzte, der letzte Tanz
The last, the last dance





Writer(s): Jochen Naaf, Axel Bosse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.