Paroles et traduction Bosse - Der letzte Tanz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der letzte Tanz
The Last Dance
Jahre
zieh′n
vorbei,
Kindheit
geht
vorbei
Years
go
by,
childhood
goes
by
Freunde
werden
alt,
zwei
Promille
Abiball
Friends
grow
old,
two
per
mille
graduation
ball
Longdrinks
gehen
leer,
Kopf
wird
voller
Long
drinks
run
out,
head
gets
fuller
Alte
Liebe
wird
schwer,
yeah,
yeah
Old
love
gets
heavy,
yeah,
yeah
Und
man
weiß
immer
erst
beim
Abschied
And
you
never
know
until
you
say
goodbye
Was
es
einem
bedeutet
What
it
means
to
you
Und
wie
schön
es
eigentlich
war
And
how
beautiful
it
really
was
Und
nix
ist
immer,
für
immer
And
nothing
lasts
forever
Also
tanz,
als
wär's
der
letzte
Tanz
So
dance
like
it's
the
last
dance
Als
wär′s
der
letzte
Tanz,
uuh
Like
it's
the
last
dance,
uuh
Also
küss,
als
wär's
der
letzte
Kuss
So
kiss
like
it's
the
last
kiss
Als
wär's
der
letzte
Kuss,
uuh
Like
it's
the
last
kiss,
uuh
Nix
ist
für
immer,
nix
ist
für
immer
Nothing
lasts
forever,
nothing
lasts
forever
Einfach
alles
ist
nur
einmal
Everything
is
just
once
Also
tanz,
als
wär′s
der
letzte
So
dance
like
it's
the
last
Der
letzte,
der
letzte
Tanz
The
last,
the
last
dance
David
Bowie,
Amy
Winehouse
(auch
das
Beste
geht
vorbei)
David
Bowie,
Amy
Winehouse
(even
the
best
things
come
to
an
end)
Du
und
ich,
wie
im
Traum
(ich
will,
dass
es
ewig
bleibt)
You
and
me,
like
a
dream
(I
want
it
to
last
forever)
Erst,
dann
der
Kater
(alles
hat
seine
Zeit)
First,
then
the
hangover
(everything
has
its
time)
Ferienende,
Koffer
packen
(dabei
denken:
"Oh
nein")
End
of
vacation,
pack
your
bags
(and
think:
"Oh
no")
Nichts
ist
für
immer,
alles
Einwegmomente
Nothing
lasts
forever,
all
disposable
moments
Du
weißt
nie,
was
morgen
kommt
You
never
know
what
tomorrow
will
bring
Nix
ist
immer,
für
immer
Nothing
lasts
forever
Also
tanz,
als
wär′s
der
letzte
Tanz
So
dance
like
it's
the
last
dance
Als
wär's
der
letzte
Tanz,
uuh
Like
it's
the
last
dance,
uuh
Also
küss,
als
wär′s
der
letzte
Kuss
So
kiss
like
it's
the
last
kiss
Als
wär's
der
letzte
Kuss,
uuh
Like
it's
the
last
kiss,
uuh
Nix
ist
für
immer,
nix
ist
für
immer
Nothing
lasts
forever,
nothing
lasts
forever
Einfach
alles
ist
nur
einmal
Everything
is
just
once
Also
tanz,
als
wär′s
der
letzte
So
dance
like
it's
the
last
Der
letzte,
der
letzte
Tanz
The
last,
the
last
dance
Warum
merkt
man
immer
erst
beim
Abschied
Why
do
you
always
only
notice
when
you
say
goodbye
Was
es
uns
bedeutet?
What
it
means
to
you?
Warum
merkt
man
immer
erst
beim
Winken
Why
do
you
always
only
notice
when
you
wave
Wie
schön
es
war?
How
beautiful
it
was?
Warum
merkt
man
immer
erst
beim
Abschied
Why
do
you
always
only
notice
when
you
say
goodbye
Was
es
uns
bedeutet?
What
it
means
to
you?
Warum
merkt
man
immer
erst
beim
Winken
Why
do
you
always
only
notice
when
you
wave
Wie
schön
es
war?
How
beautiful
it
was?
Also
tanz,
als
wär's
der
letzte
Tanz
So
dance
like
it's
the
last
dance
Als
wär′s
der
letzte
Tanz,
uuh
Like
it's
the
last
dance,
uuh
Also
küss,
als
wär's
der
letzte
Kuss
So
kiss
like
it's
the
last
kiss
Als
wär's
der
letzte
Kuss,
uuh
Like
it's
the
last
kiss,
uuh
Nix
ist
für
immer,
nix
ist
für
immer
Nothing
lasts
forever,
nothing
lasts
forever
Einfach
alles
ist
nur
einmal
Everything
is
just
once
Also
tanz,
als
wär′s
der
letzte
So
dance
like
it's
the
last
Der
letzte,
der
letzte
Tanz
The
last,
the
last
dance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jochen Naaf, Axel Bosse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.