Paroles et traduction Bosse - Die Regie (Leise Landung Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Regie (Leise Landung Live)
The Direction (Landing Lightly Live)
Ich
frag
niemand
nach
dem
Weg,
ich
will
mich
hier
verlaufen,
I'm
not
asking
anyone
for
directions,
I
want
to
get
lost
here,
Ich
glaube
an
das
Gute
und
das
es
kommt,
wenn
wir
es
brauchen
I
believe
in
the
good
and
that
it
will
come
when
we
need
it
Alles
steht
so
auf
Anfang,
was
ich
weiß
will
ich
vergessen
Everything
is
like
beginning,
I
want
to
forget
what
I
know
Ich
will
in
Billigfliegern
sitzen
und
die
labbrigen
Kartoffeln
essen
I
want
to
sit
in
budget
airlines
and
eat
the
mushy
potatoes
Die
Zeit
packt
meine
Koffer
schon
so
lang
bevor
ich
geh′,
Time
has
been
packing
my
bags
for
so
long
before
I
go,
Denn
die
Regie
führt
das
Leben
und
der
Zufall
auf
dem
Weg,
Because
the
director
leads
the
life
and
the
coincidence
on
the
way,
Was
ich
brauch'
kann
man
nicht
kaufen,
das
trifft
man
unterwegs.
What
I
need
can't
be
bought,
I
meet
it
on
the
way.
Alles
steht
so
auf
Anfang
alles
fliegt
und
nicht
ist
fest,
nur
die
Lichter
auf
der
Rollbahn
und
der
harte
Airline-Sitz
Everything
is
like
beginning,
everything
flies
and
nothing
is
fixed,
only
the
lights
on
the
runway
and
the
hard
airline
seat
Unsere
Zukunft
ist
so
sicher,
wie
das
Wetter
an
der
Nordsee,
Our
future
is
as
certain
as
the
weather
in
the
North
Sea,
Die
können
voraussagen
was
sie
wollen,
They
can
predict
whatever
they
want,
Es
macht
sowieso
nur
was
es
will.
It
will
do
whatever
it
wants
anyway.
Sag
doch
mal
wann
kommst
du?
Ich
kann
es
kaum
erwarten.
Tell
me
when
are
you
coming?
I
can
hardly
wait.
Ich
weiß
du
bist
da
unten
und
siehst
mein
Flugzeug
grade
starten
I
know
you're
down
there
and
are
watching
my
plane
take
off
Die
Zeit
packt
meine
Koffer
schon
so
lang
bevor
ich
geh′,
Time
has
been
packing
my
bags
for
so
long
before
I
go,
Denn
die
Regie
führt
das
Leben
und
der
Zufall
auf
dem
Weg,
Because
the
director
leads
the
life
and
the
coincidence
on
the
way,
Was
ich
brauch'
kann
man
nicht
kaufen,
das
trifft
man
unterwegs
What
I
need
can't
be
bought,
I
meet
it
on
the
way
Sie
wird
immer
bei
uns
sein,
sie
wird
immer
bei
uns
sein,
sie
wird
immer
uns
dir
sein,
alte
Freundin
Unsicherheit
She
will
always
be
with
us,
she
will
always
be
with
us,
she
will
always
be
our
old
friend
Uncertainty
Denn
die
Regie
führt
das
Leben
und
der
Zufall
auf
dem
Weg,
Because
the
director
leads
the
life
and
the
coincidence
on
the
way,
Was
ich
brauch'
kann
man
nicht
kaufen,
das
trifft
man
unterwegs
What
I
need
can't
be
bought,
I
meet
it
on
the
way
Alles
steht
so
auf
Anfang
alles
fliegt
und
nicht
ist
fest,
nur
die
Lichter
auf
der
Rollbahn
und
der
harte
Airline-Sitz.
Everything
is
like
beginning,
everything
flies
and
nothing
is
fixed,
only
the
lights
on
the
runway
and
the
hard
airline
seat.
Und
das
Ende
ist
offen,
so
offen
wie
mein
Herz,
And
the
end
is
open,
as
open
as
my
heart,
Nur
die
Lichter
auf
der
Rollbahn
und
der
harte
Airline-Sitz
Only
the
lights
on
the
runway
and
the
hard
airline
seat
Mir
gehört
der
ganze
Himmel
und
ansonsten
eigentlich
nichts
The
whole
sky
belongs
to
me
and
otherwise
nothing
really
does
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Axel Bosse,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.