Bosse - Die Regie (Leise Landung Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bosse - Die Regie (Leise Landung Live)




Die Regie (Leise Landung Live)
The Direction (Landing Lightly Live)
Ich frag niemand nach dem Weg, ich will mich hier verlaufen,
I'm not asking anyone for directions, I want to get lost here,
Ich glaube an das Gute und das es kommt, wenn wir es brauchen
I believe in the good and that it will come when we need it
Alles steht so auf Anfang, was ich weiß will ich vergessen
Everything is like beginning, I want to forget what I know
Ich will in Billigfliegern sitzen und die labbrigen Kartoffeln essen
I want to sit in budget airlines and eat the mushy potatoes
Die Zeit packt meine Koffer schon so lang bevor ich geh′,
Time has been packing my bags for so long before I go,
Denn die Regie führt das Leben und der Zufall auf dem Weg,
Because the director leads the life and the coincidence on the way,
Was ich brauch' kann man nicht kaufen, das trifft man unterwegs.
What I need can't be bought, I meet it on the way.
Alles steht so auf Anfang alles fliegt und nicht ist fest, nur die Lichter auf der Rollbahn und der harte Airline-Sitz
Everything is like beginning, everything flies and nothing is fixed, only the lights on the runway and the hard airline seat
Unsere Zukunft ist so sicher, wie das Wetter an der Nordsee,
Our future is as certain as the weather in the North Sea,
Die können voraussagen was sie wollen,
They can predict whatever they want,
Es macht sowieso nur was es will.
It will do whatever it wants anyway.
Sag doch mal wann kommst du? Ich kann es kaum erwarten.
Tell me when are you coming? I can hardly wait.
Ich weiß du bist da unten und siehst mein Flugzeug grade starten
I know you're down there and are watching my plane take off
Die Zeit packt meine Koffer schon so lang bevor ich geh′,
Time has been packing my bags for so long before I go,
Denn die Regie führt das Leben und der Zufall auf dem Weg,
Because the director leads the life and the coincidence on the way,
Was ich brauch' kann man nicht kaufen, das trifft man unterwegs
What I need can't be bought, I meet it on the way
Sie wird immer bei uns sein, sie wird immer bei uns sein, sie wird immer uns dir sein, alte Freundin Unsicherheit
She will always be with us, she will always be with us, she will always be our old friend Uncertainty
Denn die Regie führt das Leben und der Zufall auf dem Weg,
Because the director leads the life and the coincidence on the way,
Was ich brauch' kann man nicht kaufen, das trifft man unterwegs
What I need can't be bought, I meet it on the way
Alles steht so auf Anfang alles fliegt und nicht ist fest, nur die Lichter auf der Rollbahn und der harte Airline-Sitz.
Everything is like beginning, everything flies and nothing is fixed, only the lights on the runway and the hard airline seat.
Und das Ende ist offen, so offen wie mein Herz,
And the end is open, as open as my heart,
Nur die Lichter auf der Rollbahn und der harte Airline-Sitz
Only the lights on the runway and the hard airline seat
Mir gehört der ganze Himmel und ansonsten eigentlich nichts
The whole sky belongs to me and otherwise nothing really does





Writer(s): Axel Bosse,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.