Bosse - Ich bereue nichts - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bosse - Ich bereue nichts




Ich bereue nichts
Я ни о чем не жалею
Ich bin voll wie ein Pferd
Я пьян как сапожник,
Und lieg′ auf dem Rasen
Лежу на траве.
Die Sonne scheint so wunderschön
Солнце светит так чудесно,
Ich hab' ein paar Freunde und meine Familie dabei
Рядом друзья и семья.
Wenn ich mich umschau′, nur Frieden weit und breit
Оглядываюсь вокруг мир и покой.
An einem Sonntagabend
В воскресенье вечером,
Wenn die Elbe leuchtet
Когда Эльба сияет,
Und der Grill brennt kleine Würstchen heiß
А гриль жарит маленькие сосиски.
Ich fühl' mich so wohl in meiner dreckigen Haut
Мне так хорошо в моей замурзанной коже,
Mehr als okay, in meiner Haut
Более чем хорошо, в моей коже.
Und ich bereue nix, ich bereue nix
И я ни о чем не жалею, ни о чем не жалею.
Ich würde alles wieder ganz genau so machen, oh yeah
Я бы сделал все точно так же, о да.
Wenn ich in den Rückspiegel seh'
Когда я смотрю в зеркало заднего вида,
Sind da mehr Lacher als Tränen
Там больше смеха, чем слез.
Ist da viel mehr Freude, als Bullshit
Там гораздо больше радости, чем дерьма.
Ich bereue nix
Я ни о чем не жалею.
Ich bereue nix
Я ни о чем не жалею.
Ich bereue nix
Я ни о чем не жалею.
Ich bereue nix
Я ни о чем не жалею.
Das Gute wird siegen
Добро победит.
Liebe kann Krav Maga
Любовь это как крав-мага,
Und gewinnt am Ende jede Schlacht
И в конце концов выигрывает любую битву.
Und all die Idioten
И все эти идиоты
Werden irgendwann sterben
Когда-нибудь умрут
An ihrer Dummheit und an ihrem Hass
От своей глупости и своей ненависти.
Und schau′ ich zurück
А если я оглянусь назад,
War′s ein wilder Ritt
То это была дикая скачка.
Aber am Ende macht alles einen Sinn
Но в конце концов все имеет смысл.
All mein Verlaufen, mein Hadern
Все мои блуждания, мои сомнения,
Mein Wackeln, mein Wabern
Моя неуверенность, мое колебание
Sind der Grund warum ich hier grad glücklich bin
Вот причина, почему я сейчас счастлив.
Und ich bereue nix, ich bereue nix
И я ни о чем не жалею, ни о чем не жалею.
Ich würde alles wieder ganz genau so machen, oh yeah
Я бы сделал все точно так же, о да.
Wenn ich den Rückspiegel seh'
Когда я смотрю в зеркало заднего вида,
Sind da mehr Lacher als Tränen
Там больше смеха, чем слез.
Ist da viel mehr Freude als Bullshit
Там гораздо больше радости, чем дерьма.
Ich bereue nichts (nichts)
Я ни о чем не жалею (ни о чем).
Ich bereue nichts (nichts, nichts)
Я ни о чем не жалею (ни о чем, ни о чем).
Ich bereue nichts (nichts)
Я ни о чем не жалею (ни о чем).
Ich bereue nichts (nichts, nichts)
Я ни о чем не жалею (ни о чем, ни о чем).
Und ich bereue nichts, ich bereue nix
И я ни о чем не жалею, ни о чем не жалею.
Ich würde alles wieder ganz genau so machen, oh yeah
Я бы сделал все точно так же, о да.
Wenn ich in den Rückspiegel seh′
Когда я смотрю в зеркало заднего вида,
Sind da mehr Lacher als Tränen
Там больше смеха, чем слез.
Ist da viel mehr Freude als Bullshit
Там гораздо больше радости, чем дерьма.
Ich bereue nichts (nichts)
Я ни о чем не жалею (ни о чем).
Ich bereue nichts (nichts, nichts)
Я ни о чем не жалею (ни о чем, ни о чем).
Ich bereue nichts (nichts)
Я ни о чем не жалею (ни о чем).
Ich bereue nichts (nichts, nichts)
Я ни о чем не жалею (ни о чем, ни о чем).





Writer(s): Axel Bosse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.