Bosse - Ich warte auf dich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bosse - Ich warte auf dich




Ich warte auf dich
I'm Waiting for You
Wir liebten, wir hassten, versöhnten uns
We loved, we hated, we made amends
Verstörten die Nachbarn unter uns
Disturbed the neighbors below us
Haben uns so oft verziehen
Forgave each other so many times
Charlie Sheen und Drama Queen
Charlie Sheen and Drama Queen
Und so wie der Schwefel das Pech vermisst
And like sulfur misses the pitch
So vermisst mein Gesicht dein Gesicht
So my face misses your face
So tief verschworen wie nix
So deeply sworn like nothing else
Gegen uns der Rest ein Witz
Against us, the rest is a joke
Und egal wen ich küss' nichts kickt so wie wir
And no matter who I kiss, nothing kicks like us
Wie du fehlst, wie du fehlst, wie du fehlst
How I miss you, how I miss you, how I miss you
Ich wart' auf dich, ich wart' auf dich
I'm waiting for you, I'm waiting for you
In meinem Flur brennt immer Licht für dich
In my hallway, a light always burns for you
Ohne dich penn' ich nicht ein
I can't fall asleep without you
Ohne dich penn' ich nicht ein
I can't fall asleep without you
Manchmal hoff' ich so dass die Klingel geht
Sometimes I hope so much that the doorbell rings
Du mit Koffern an der Treppe stehst
You're standing on the stairs with suitcases
So als wärst du nur verreist
As if you were just on a trip
Ohne dich penn' ich nicht ein
I can't fall asleep without you
Denn ich warte, ich warte
Because I'm waiting, I'm waiting
Auf dich
For you
Ich warte, ich warte
I'm waiting, I'm waiting
Auf dich
For you
Die Wochen ziehen ins Land und es geht bergauf
The weeks pass by and things are looking up
Die Freude kommt zurück und der Hüftschwung auch
Joy returns and so does the hip swing
Doch ein Gedanke an dich reicht aus
But one thought of you is enough
Und es reißt mich wieder raus
And it pulls me out again
Und dann renn' ich unsere alten Plätze ab
And then I run through our old places
Kann uns feiern sehen Arm in Arm durch die Stadt
Can see us celebrating, arm in arm through the city
So hell waren unsere Flammen
Our flames were so bright
Haben lichterloh gebrannt
They burned fiercely
Und egal wo ich penn' nichts kickt so wie wir
And no matter where I sleep, nothing kicks like us
Wie du fehlst, wie du fehlst, wie du fehlst
How I miss you, how I miss you, how I miss you
Ich wart' auf dich, ich wart' auf dich
I'm waiting for you, I'm waiting for you
In meinem Flur brennt immer Licht für dich
In my hallway, a light always burns for you
Ohne dich penn' ich nicht ein
I can't fall asleep without you
Ohne dich penn' ich nicht ein
I can't fall asleep without you
Manchmal hoff' ich so dass die Klingel geht
Sometimes I hope so much that the doorbell rings
Du mit Koffern an der Treppe stehst
You're standing on the stairs with suitcases
So als wärst du nur verreist
As if you were just on a trip
Ohne dich penn' ich nicht ein
I can't fall asleep without you
Denn ich warte, ich warte
Because I'm waiting, I'm waiting
Auf dich
For you
Ich warte, ich warte
I'm waiting, I'm waiting
Auf dich
For you
Und ja, wir waren Chaos, ich weiß wir waren Krieg
And yes, we were chaos, I know we were war
Doch niemand kommt so tief und so nah
But nobody gets so deep and so close
Einfach nichts hat so Wucht
Simply nothing has such force
Und nichts ist so wahr wie das, was wir beide haben
And nothing is as true as what we both have
Ich wart' auf dich, ich wart' auf dich
I'm waiting for you, I'm waiting for you
In meinem Flur brennt immer Licht für dich
In my hallway, a light always burns for you
Ohne dich penn' ich nicht ein
I can't fall asleep without you
Ohne dich penn' ich nicht ein
I can't fall asleep without you
Ach jetzt komm zurück und mach Frieden mit mir
Oh, come back now and make peace with me
Ey komm zurück und leb mit mir
Hey, come back and live with me
Lass uns wieder alles teilen
Let's share everything again
Und wir pennen zusammen ein
And we'll fall asleep together
Denn ich warte, ich warte
Because I'm waiting, I'm waiting
Auf dich
For you
Ich warte, ich warte
I'm waiting, I'm waiting
Auf dich
For you





Writer(s): Paul Leisin, Axel Bosse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.