Bosse - Immer so lieben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bosse - Immer so lieben




Immer so lieben
Всегда так любить
Niemand mehr der mit mir engtanzen geht
Никто больше не танцует со мной медленные танцы
Und danach den Sonntag verpennt
И потом просыпает весь воскресный день
Keiner mehr der mich erträgt wie ich bin
Никто больше не терпит меня такой, какая я есть
Der mich widerlegt und erkennt
Кто бы меня опровергал и понимал
Niemand mehr der all den Kochwein austrinkt
Никто больше не выпивает всё вино для готовки
Und mir dann ein Wonderwall singt
И потом поёт мне Wonderwall
Keiner mehr da der nicht einschlafen kann
Никто больше не страдает бессонницей
Viel zu viel über früher nachdenkt
И слишком много думает о прошлом
Ich werd' Dich immer so lieben, ich werd' Dich immer so lieben
Я буду любить тебя всегда так, я буду любить тебя всегда так
Ich werd' Dich immer so lieben als wärst Du gestern gegangen
Я буду любить тебя всегда так, как будто ты ушла вчера
Mal's an jede Wand, mal's an jede Wand
Напишу это на каждой стене, напишу это на каждой стене
Ich werd' Dich immer so lieben als wärst Du gestern gegangen
Я буду любить тебя всегда так, как будто ты ушла вчера
Als wäre ich ohne Dich (ohne Dich, ohne Dich, ohne Dich), als wäre ich ohne Dich (ohne Dich, ohne Dich, ohne Dich, ohne Dich)
Как будто я без тебя (без тебя, без тебя, без тебя), как будто я без тебя (без тебя, без тебя, без тебя, без тебя)
Wie viele Chancen hab ich schon vertan
Сколько шансов я уже упустил
Wie viel Glück hab ich verpasst
Сколько счастья я пропустил
Weil ich es nicht schaff' die Momente zu greifen, was es mir bedeutet hat
Потому что я не могу ухватить моменты, понять, что они для меня значили
Merk' ich dann erst wenn es längst schon vorbei ist, leider ist das dann zu spät
Понимаю это только тогда, когда уже слишком поздно, к сожалению, тогда уже поздно
Wie oft steh' ich da, schau nur hinterher, alles schau ich hinterher
Как часто я стою и смотрю в прошлое, всё я вижу в прошлом
Nur Dir nicht, aber Dir nicht, nur dir nicht, nicht
Только не тебя, но не тебя, только не тебя, нет
Dich verlier ich nicht, Dich verlier ich nicht, ich verlier Dich nicht, nicht
Тебя я не потеряю, тебя я не потеряю, я не потеряю тебя, нет
Ich werd' Dich immer so lieben, ich werd' Dich immer so lieben
Я буду любить тебя всегда так, я буду любить тебя всегда так
Ich werd' Dich immer so lieben als wärst Du gestern gegangen
Я буду любить тебя всегда так, как будто ты ушла вчера
Mal's an jede Wand, mal's an jede Wand
Напишу это на каждой стене, напишу это на каждой стене
Ich werd' Dich immer so lieben als wärst Du gestern gegangen
Я буду любить тебя всегда так, как будто ты ушла вчера
Als wäre ich ohne Dich (ohne Dich, ohne Dich, ohne Dich), als wäre ich ohne Dich (ohne Dich, ohne Dich, ohne Dich, ohne Dich)
Как будто я без тебя (без тебя, без тебя, без тебя), как будто я без тебя (без тебя, без тебя, без тебя, без тебя)
So als wäre ich (ohne Dich, ohne Dich, ohne Dich, ohne Dich) als wäre ich alleine ohne Dich (ohne Dich, ohne Dich, ohne Dich)
Как будто я (без тебя, без тебя, без тебя, без тебя) как будто я один без тебя (без тебя, без тебя, без тебя)
Sie könn' mir alles nehmen, sie könn' das Geld haben
Они могут забрать у меня всё, они могут забрать деньги
Könn' mein Klavier zerschlagen, hier nehmt
Могут разбить мое пианино, вот, берите
Sie können mich aussaugen, sie können mich fertig machen
Они могут высосать из меня все соки, они могут сломать меня
Sie können mich überwachen, hier nehmt
Они могут следить за мной, вот, пожалуйста
Nur ich geh nicht ohne Dich, ohne Dich
Только я не уйду без тебя, без тебя
Mein Leben wär' so trist ohne Dich, ohne Dich, (ohne Dich)
Моя жизнь была бы такой унылой без тебя, без тебя, (без тебя)
Ich werd' Dich immer so lieben, ich werd' Dich immer so lieben
Я буду любить тебя всегда так, я буду любить тебя всегда так
Ich werd' Dich immer so lieben als wärst Du gestern gegangen
Я буду любить тебя всегда так, как будто ты ушла вчера
Mal's an jede Wand, mal's an jede Wand
Напишу это на каждой стене, напишу это на каждой стене
Ich werd' Dich immer so lieben als wärst Du gestern gegangen
Я буду любить тебя всегда так, как будто ты ушла вчера
Als wäre ich ohne Dich (ohne Dich, ohne Dich, ohne Dich), als wäre ich ohne Dich (ohne Dich, ohne Dich, ohne Dich)
Как будто я без тебя (без тебя, без тебя, без тебя), как будто я без тебя (без тебя, без тебя, без тебя)
So als wäre ich (ohne Dich, ohne Dich, ohne Dich, ohne Dich) als wäre ich alleine ohne Dich (ohne Dich, ohne Dich, ohne Dich, ohne Dich)
Как будто я (без тебя, без тебя, без тебя, без тебя) как будто я один без тебя (без тебя, без тебя, без тебя, без тебя)
Ich geh nicht, ohne Dich, ohne Dich,
Я не уйду, без тебя, без тебя,
Mein Leben wär' so trist ohne Dich, ohne Dich
Моя жизнь была бы такой унылой без тебя, без тебя





Writer(s): Axel Bosse,, Philipp Steinke,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.