Paroles et traduction Bosse - Istanbul (Leise Landung Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Istanbul (Leise Landung Live)
Стамбул (Тихое Приземление - Живое выступление)
Wir
laufen
durch
die
Gassen
mit
den
kleinen
Cafés
Мы
бродим
по
улочкам
с
маленькими
кафешками
Letzte
Sonnenstrahlen
sagen:
>>Bitte
nicht
gehenMaronenstände
rauchen
Последние
лучи
солнца
шепчут:
"Пожалуйста,
не
уходи".
Дымят
лотки
с
каштанами,
Straßenkatzen
fauchen
Уличные
кошки
шипят,
So
was
Schönes,
Volles
habe
ich
noch
nie
gesehen
Такой
красоты,
такой
полноты
жизни
я
ещё
не
видел.
Zie
mich
durch
die
Kneipen
Ты
ведешь
меня
по
барам,
Bis
die
Muezzine
schreien
Пока
муэдзины
не
начнут
свой
призыв.
Küss
mich
von
gestern
auf
heute
Поцелуй
меня,
перенеси
из
вчера
в
сегодня
Deine
Augen
leuchten
golden
Твои
глаза
сияют
золотом
Sieh′s
mir
nach,
wenn
ich
kein
Wort
vorstanden
hab'
Прости
меня,
если
я
не
понял
ни
слова,
Doch
deine
Nacht,
deine
Nacht,
deine
Nacht
Но
твоя
ночь,
твоя
ночь,
твоя
ночь
Macht
mich
wach
Не
дает
мне
уснуть.
Istanbul,
Istanbul
Стамбул,
Стамбул
Ich
tanz
wie
ein
rostiger
Bosporus-Kahn
Я
танцую,
как
ржавый
босфорский
баркас
Schulmädchen,
Kopftücher,
...,
Tarkan
Школьницы,
платки,
...,
Таркан
Ein
alter
Mann
spielt
traurig
Saz
Старик
грустно
играет
на
сазе
Am
leergefegten
Taksim
Platz
На
опустевшей
площади
Таксим
Schwarzer
Tee
macht
meine
Augen
wieder
auf
Черный
чай
снова
открывает
мне
глаза
Dicke
Möwe
fliegt
zum
Meer
hinaus
Толстая
чайка
летит
к
морю
Und
du
bist
so
nah,
dass
es
mir
den
Atem
raubt
А
ты
так
близко,
что
у
меня
перехватывает
дыхание
Lass
und
nicht
nach
Haus′
gehen
Давай
не
пойдем
домой
Ich
will
uns
so
einrahmen
Я
хочу
запомнить
нас
такими
Wenn
alle
Schiffe
schlafen,
im
Morgenrot
Когда
все
корабли
спят
в
утренней
заре
Wir
werden
anders
nach
Haus'
gehen
Мы
вернемся
домой
другими
Raki
hier,
Raki
da
Раки
здесь,
раки
там
Sitzen
im
Galata
Сидим
в
Галате
Mit
neuen
Freunden
im
Arm
С
новыми
друзьями
в
обнимку
Mit
neuen
Freunden
im
Arm
С
новыми
друзьями
в
обнимку
Du
sagst...
Ты
говоришь...
Komm
mal
mit,
denn
die
Brücke
ist
nicht
weit,
Mann
Пойдем,
мост
недалеко
Und
in
Asien
geht
bald
Licht
an
И
в
Азии
скоро
рассвет
Und
das
Schiff
fährt
uns
zwischen
die
Welten
И
корабль
везет
нас
между
мирами
Von
der
einen
auf
die
andere
Seite
С
одной
стороны
на
другую
Istanbul,
Istanbul
Стамбул,
Стамбул
Küss
mich
von
gestern
auf
heute
Поцелуй
меня,
перенеси
из
вчера
в
сегодня
Deine
Aufgen
leichten
golden
Твои
глаза
сияют
золотом
Sieh's
mir
nach,
wenn
ich
kein
Wort
verstanden
hab
Прости
меня,
если
я
не
понял
ни
слова
Doch
deine
Nacht,
deine
Nacht,
deine
Nacht
Но
твоя
ночь,
твоя
ночь,
твоя
ночь
Macht
mich
wach
Не
дает
мне
уснуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Axel Bosse,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.