Bosse - Nebensaison - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bosse - Nebensaison




Kein "Viva la Vida Loca"
Нет "Viva la Vida Loca"
Kein Engländer breit weit und breit
Ни один англичанин не широко и широко
Hier hat's sich aus-Sangria-d
Вот и получилось-Сангрия-д
Es ist so fucking kalt
Это так чертовски холодно
Gigolo-Tränen im Dauerregen
Жиголо-слезы под непрерывным дождем
Die Strände sind leer, nur der Müll
Пляжи пусты, только мусор
Von den Weltmeeren hat meinen weißen Sand
Из мирового океана мой белый песок
Mit altem Schrott eingehüllt
Завернутый в старый лом
Liebst du mich auch dann?
Ты тоже любишь меня тогда?
Liebst du mich auch dort?
Ты тоже любишь меня там?
In meiner Nebensaison
В мое межсезонье
In meiner Nebensaison
В мое межсезонье
Wenn aus mir nur Leere rauskommt
Когда из меня выходит только пустота
Wie aus Ballermann-Songs
Как из Ballermann песни
Und das Leben ist nicht "Pulp Fiction"
И жизнь- это не "криминальное чтиво"
Man hört Regentropfen plitschen
Слышно, как стучат капли дождя
Auf billigen Sonnenschirmen
На дешевых зонтиках
Nebensaison
Межсезонье
Liebst du mich auch dann?
Ты тоже любишь меня тогда?
Kannst du mich so seh'n?
Ты видишь меня такой?
Kannst du mit mir die Nebensaison übersteh'n?
Не могли бы вы провести со мной межсезонье?
Wie die Jalousien bin ich ganz unten
Как и жалюзи, я в самом низу
So sollst du mich nicht seh'n
Так ты не должен меня видеть
So leer wie die Strandpromenaden
Так же пусто, как набережные пляжа
In Einsamkeit verloren geh'n
Заблудиться в одиночестве
Liebst du mich so traurig in Lotter-Hose?
Ты так грустно любишь меня в лотерейных штанах?
Ich war mal ein happy Nudist
Когда-то я был счастливым нудистом
Der schlapp und elend, ohne Ideen erschöpft gestrandet ist
Хромой и убогий, измученный без идей, застрявший на мели
Liebst du mich auch dann?
Ты тоже любишь меня тогда?
Liebst du mich auch dort?
Ты тоже любишь меня там?
In meiner Nebensaison
В мое межсезонье
In meiner Nebensaison
В мое межсезонье
Wenn aus mir nur Leere rauskommt
Когда из меня выходит только пустота
Wie aus Ballermann-Songs
Как из Ballermann песни
Und das Leben ist nicht "Pulp Fiction"
И жизнь- это не "криминальное чтиво"
Man hört Regentropfen plitschen
Слышно, как стучат капли дождя
Auf billigen Sonnenschirmen
На дешевых зонтиках
Nebensaison
Межсезонье
Liebst du mich auch dann? (Liebst du mich auch dann?)
Ты тоже любишь меня тогда? (Ты тоже любишь меня тогда?)
Liebst du mich auch dort? (Liebst du mich auch dort?)
Ты тоже любишь меня там? (Ты тоже любишь меня там?)
Liebst du mich auch so? (Liebst du mich auch so?)
Ты тоже меня так любишь? (Ты тоже меня так любишь?)
Kannst du mich so ertragen? (Kannst du mich so ertragen?)
Ты можешь так меня терпеть? (Можешь ли ты так меня терпеть?)
Kannst du mich so seh'n? (Kannst du mich so seh'n?)
Ты видишь меня такой? (Ты видишь меня таким?)
Kannst du mit mir die Nebensaison übersteh'n?
Не могли бы вы провести со мной межсезонье?
Wenn die letzte Fähre kurz vor Abfahrt ist
Когда последний паром вот-вот отправится
Alles off, tiefer Nebel und es pisst
Все выключено, глубокий туман, и он ссыт
Fährst du mit oder küsst du mich
Ты поедешь со мной или поцелуешь меня
Raus aus dem Elend, raus aus dem Trist
Выйдите из страданий, выйдите из уныния
Raus aus dem Anti-Fantastisch
Выходите из анти-фантастики
In meiner Nebensaison
В мое межсезонье
In meiner Nebensaison
В мое межсезонье
Wenn aus mir nur Leere rauskommt
Когда из меня выходит только пустота
Wie aus Ballermann-Songs
Как из Ballermann песни
Und das Leben ist nicht "Pulp Fiction"
И жизнь- это не "криминальное чтиво"
Man hört Regentropfen plitschen
Слышно, как стучат капли дождя
Auf billigen Sonnenschirmen
На дешевых зонтиках
Nebensaison
Межсезонье
Liebst du mich auch dann? (Liebst du mich auch dann?)
Ты тоже любишь меня тогда? (Ты тоже любишь меня тогда?)
Liebst du mich auch dort? (Liebst du mich auch dort?)
Ты тоже любишь меня там? (Ты тоже любишь меня там?)
Liebst du mich auch so? (Liebst du mich auch so?)
Ты тоже меня так любишь? (Ты тоже меня так любишь?)
Kannst du mich so ertragen? (Kannst du mich so ertragen?)
Ты можешь так меня терпеть? (Можешь ли ты так меня терпеть?)
Kannst du mich so seh'n? (Kannst du mich so seh'n?)
Ты видишь меня такой? (Ты видишь меня таким?)
Kannst du mit mir die Nebensaison übersteh'n?
Не могли бы вы провести со мной межсезонье?





Writer(s): Bosse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.