Bosse - Pjöngjang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bosse - Pjöngjang




Du hast die Augen unsres Vaters
У тебя глаза нашего отца
Und dein Hund ist tot
И твоя собака мертва
Das weiß ich von dem Plappermaul
Это то, что я знаю о болтовне
Das unter dir wohnt
Что живет под тобой
Du lebst in einer Wohnung
Ты живешь в квартире
Doch da lässt du mich nicht rein
Но ты не позволишь мне войти туда
Wenn ich dich abhol′n komm', stehst du im Treppenhaus bereit
Когда я заберу тебя, ты будешь наготове на лестнице
Ich weiß weder was du denkst
Я не знаю, что ты думаешь,
Noch was dich bewegt
Еще то, что тебя трогает
Noch weit vor deinen Rätseln
Еще далеко до твоих загадок
Steht deine riesen Armee
Стоит ли ваша гигантская армия
Kommt man dir zu nah, zeigt sie was sie kann
Если к тебе подойдут слишком близко, она покажет, на что способна
Rasselt mit den Säbeln, droht mit Weltuntergang
Гремит саблями, грозит кончиной мира
Ey, wärst du eine Stadt
Эй, был бы ты городом
Ey, wärst du eine Stadt, dann wärst du
Эй, если бы ты был городом, то был бы
Pjöngjang, Pjöngjang
Пхеньян, Пхеньян
Pjöngjang, Pjöngjang
Пхеньян, Пхеньян
Ich komme nicht
Я не приду
Ich komme nicht an dich ran
Я не обращаюсь к тебе
Pjöngjang, Pjöngjang
Пхеньян, Пхеньян
Ey, mein kleines Chaos
Эй, мой маленький беспорядок
Bitte öffne dich für mich
Пожалуйста, откройся для меня
Ich bin weder Donald Trump
Я не Дональд Трамп ни
Noch ein böser Kapitalist
Еще один злой капиталист
Sag deinen kleinen Agenten
Скажите своему маленькому агенту
Ich bin dein Lieblingstourist
Я твой любимый турист
Verlier die Selbstkontrolle
Потеряйте самоконтроль
Mach die Grenzen auf für mich
Открой для меня границы
Manchmal legst du deinen Kopf in meinen Arm
Иногда ты кладешь голову мне на руку
Nur ganz kurz, doch hält vielleicht ein Anfang
Совсем ненадолго, но, возможно, начало
Wärst du eine Stadt, dann wärst du
Если бы ты был городом, то был бы
Pjöngjang, Pjöngjang
Пхеньян, Пхеньян
Pjöngjang, Pjöngjang
Пхеньян, Пхеньян
Ich komme nicht
Я не приду
Ich komme nicht an dich ran
Я не обращаюсь к тебе
Pjöngjang, Pjöngjang
Пхеньян, Пхеньян
Hey kleine Schwester
Эй, младшая сестра
Du fragst viel und sagst nix
Ты много спрашиваешь и ничего не говоришь
Und so tapp′ ich im Dunkeln
И так я стучу в темноте
Bei allem was dich betrifft
Во всем, что касается тебя
Sag' deiner Armee
Скажи своей армии
Ich bin dein Lieblingstourist
Я твой любимый турист
Sag deinem kleiner Herrscher
Скажи своему маленькому правителю
Dass du mich vermisst
Что ты скучаешь по мне
Dass du mich vermisst
Что ты скучаешь по мне
Pjöngjang, Pjöngjang
Пхеньян, Пхеньян
Pjöngjang, Pjöngjang
Пхеньян, Пхеньян
Wann lässt du mich
Когда ты позволишь мне
Wann lässt du mich an dich ran?
Когда ты позволишь мне связаться с тобой?
Pjöngjang, Pjöngjang
Пхеньян, Пхеньян





Writer(s): Tobias Kuhn, Axel Bosse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.