Paroles et traduction Bosse - Robert de Niro - Akustik
Clair
steht
an
der
Ecke
und
raucht
Клер
стоит
на
углу
и
курит
Müde
Augen,
blasse
Haut
Усталые
глаза,
бледная
кожа
Am
Latte
Macchiato
Strich
На
Латте
Маккиато
тире
Muss
wieder
rein
und
wischt
den
Tisch
Нужно
вернуться
и
вытереть
стол
Zieht
Runden
wie
ein
alter
Goldfisch
Тянет
круги,
как
старая
золотая
рыбка
Nur
dass
sie
einfach
nicht
vergisst
Только
то,
что
она
просто
не
забывает
Wie
lang
sie
hier
drinnen
schon
gefangen
ist
Как
долго
она
была
заперта
здесь,
внутри
Im
Soja-Gefängnis
В
соевой
тюрьме
Und
wann,
wann
fängt
es
an?
И
когда,
когда
это
начнется?
Wann,
wann
fängt
es
an?
Когда,
когда
это
начнется?
Dass
wir
uns
aufhören
zu
fühlen
Что
мы
перестаем
чувствовать
Dass
wir
uns
aufhören
zu
fühlen
Что
мы
перестаем
чувствовать
Wie
Robert
de
Niro
Как
Роберт
де
Ниро
Bei
Berlin
Tag
und
Nacht,
bei
Berlin
Tag
und
Nacht
В
Берлине
день
и
ночь,
в
Берлине
день
и
ночь
Im
falschen
Film
und
fehl
am
Platz
В
неправильном
фильме
и
неуместно
Wie
Robert
de
Niro
Как
Роберт
де
Ниро
Sie
malt
schwarz
auf
ihrem
Nachhauseweg
Она
рисует
черный
цвет
по
дороге
домой
Weiß
einfach
nicht
wie′s
weiter
geht
Просто
не
знаю,
как
быть
дальше
Legt
sich
ins
Bett
in
ihrer
dreckigen
WG
Ложится
в
постель
в
своем
грязном
РГ
Sieht
Wutbürger
schreien
im
Fernsehen
Видит,
как
гневные
граждане
кричат
по
телевизору
Hass
kommt
von
sozialer
Ungerechtigkeit
Ненависть
исходит
из
социальной
несправедливости
Vielleicht
von
fehlendem
IQ
Возможно,
из-за
отсутствия
IQ
Aber
das
da
ist
einfach
nur
Nazi-Scheiß
Но
это
просто
нацистское
дерьмо
Die
allerschlimmste
unmenschlichste
Wut
Самая
ужасная
нечеловеческая
ярость
Man
gibt
den
Hass
immer
weiter
an
die
Schwächsten
Вы
все
больше
и
больше
отдаете
ненависть
самым
слабым
Schuld
sind
die
andern,
die
soll
der
Teufel
holen
Виноваты
другие,
пусть
дьявол
заберет
их
Ist
das
noch
das
Land,
in
dem
sie
leben
will?
Это
все
еще
та
страна,
в
которой
она
хочет
жить?
Ist
das
das
Leben,
was
es
sich
zu
leben
lohnt?
Это
та
жизнь,
которой
стоит
жить?
Und
wann,
wann
fängt
es
an?
И
когда,
когда
это
начнется?
Und
wann,
wann
fängt
es
an?
И
когда,
когда
это
начнется?
Dass
wir
uns
aufhören
zu
fühlen
Что
мы
перестаем
чувствовать
Dass
wir
uns
aufhören
zu
fühlen
Что
мы
перестаем
чувствовать
Wie
Robert
de
Niro
Как
Роберт
де
Ниро
Bei
Berlin
Tag
und
Nacht,
bei
Berlin
Tag
und
Nacht
В
Берлине
день
и
ночь,
в
Берлине
день
и
ночь
Im
falschen
Film
und
fehl
am
Platz
В
неправильном
фильме
и
неуместно
Wie
Robert
de
Niro
Как
Роберт
де
Ниро
Wann,
sag
wann
Когда,
скажи,
когда
Wann
fängt
es
an,
wann
fängt
es
an?
Когда
это
начинается,
когда
это
начинается?
Das
Gute,
das
Klare
Хорошее,
ясное
Das
Helle,
das
Wahre
Светлое,
истинное
Die
Jubeljahre
Ликующие
годы
Dass
wir
uns
aufhören
zu
fühlen
Что
мы
перестаем
чувствовать
Wie
Robert
de
Niro
Как
Роберт
де
Ниро
Bei
Berlin
Tag
und
Nacht,
bei
Berlin
Tag
und
Nacht
В
Берлине
день
и
ночь,
в
Берлине
день
и
ночь
Im
falschen
Film
und
fehl
am
Platz
В
неправильном
фильме
и
неуместно
Wie
Robert
de
Niro
Как
Роберт
де
Ниро
(Wie
Robert
de
Niro)
(Как
Роберт
де
Ниро)
(Bei
Berlin
Tag
und
Nacht,
bei
Berlin
Tag
und
Nacht)
(В
Берлине
день
и
ночь,
в
Берлине
день
и
ночь)
(Im
falschen
Film,
fehl
am
Platz)
(В
неправильном
фильме,
неуместно)
(Wie
Robert
de
Niro)
(Как
Роберт
де
Ниро)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Axel Bosse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.