Bosse - Sunnyside - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bosse - Sunnyside




Sunnyside
Sunnyside
Sunnyside
Sunnyside
Sunnyside
Sunnyside
Da, wo die Sonne die Stadt küsst
There, where the sun kisses you
Und auch dein Gesicht
And your face too
Wo du gepennt hast wie früher
Where you have dozed off like before
Und nix und niemand vermisst
And don't miss anyone or anything
Mit dein' Leuten im Park hängst
Hanging out with your folks in the park
Und merkst, die Wiese ist grün
And you realize, the meadow is green
Und dir jemand ein Bier schenkt
And somebody gives you a beer
Und Endorphine sprühen
And endorphins are flowing
Und du singst so schief
And you're singing so off-key
Wenn du allein nach Hause gehst
As you walk home alone
Pfeifst ein Lied in die Dunkelheit
Whistle a song into the darkness
Dann biste wieder auf der Sunnyside
Then you'll be back in Sunnyside
Ab da geht's federleicht
From then on, it'll be as light as a feather
Weil du loslässt und verzeihst
Because you let go and forgive
Und endlich wieder ausgehst
And finally go out again
Dann biste wieder auf der Sunnyside
Then you'll be back in Sunnyside
Ab da geht alles von allein
From then on, everything will happen on its own
Weil du loslässt und heilst
Because you let go and heal
Und endlich wieder aufgehst
And finally rise again
Da, wo dein Quarzstein-Herz taut
There, where your quartz stone heart thaws
Es tropft auf alle Wege
It drips on all paths
Da, wo du vor und nicht zurückschaust
There, where you look ahead and not back
Selbstwert, Selbstliebe
Self-worth, self-love
Da, wo dein Schwung zurück ist
There, where your momentum is back
So wie dein dreckigstes Lachen
As well as your dirtiest laugh
Da, wo du Augen und Action brauchst
There, where you need eyes and action
Sag an, was wollen wir machen?
Come on, what do we want to do?
Und du singst so schief
And you're singing so off-key
Wenn wir zusammen um die Häuser ziehen
When we go bar-hopping together
Pfeifst ein Lied in die Dunkelheit
Whistle a song into the darkness
Dann biste wieder auf der Sunnyside
Then you'll be back in Sunnyside
Ab da geht's federleicht
From then on, it'll be as light as a feather
Weil du loslässt und verzeihst
Because you let go and forgive
Und endlich wieder ausgehst
And finally go out again
Dann biste wieder auf der Sunnyside
Then you'll be back in Sunnyside
Ab da geht alles von allein
From then on, everything will happen on its own
Weil du loslässt und heilst
Because you let go and heal
Und endlich wieder aufgehst
And finally rise again
Siehst fertig aus, doch es ist vorbei
You look exhausted, but it's over
Merkst, wie erstes Licht auf deine Trümmer scheint
You feel the first light shining on your ruins
Hast dich gestellt, hast nix vergraben, bist ausgeweint
You've faced it, you haven't buried anything, you've cried it out
Durch tiefste Tunnel und Kummer auf Schotter Richtung Sunnyside
Through deepest tunnels and sorrow on gravel towards Sunnyside
Richtung Sunnyside
Towards Sunnyside
Sunnyside
Sunnyside
Sunnyside
Sunnyside
Sunnyside
Sunnyside
Sunnyside
Sunnyside
Dann biste wieder auf der Sunnyside
Then you'll be back in Sunnyside
Ab da geht's federleicht
From then on, it'll be as light as a feather
Weil du loslässt und verzeihst
Because you let go and forgive
Und endlich wieder ausgehst
And finally go out again
Dann biste wieder auf der Sunnyside
Then you'll be back in Sunnyside
Ab da geht alles von allein
From then on, everything will happen on its own
Weil du loslässt und heilst
Because you let go and heal
Und endlich wieder aufgehst
And finally rise again
Da, wo die Sonne die Stadt küsst
There, where the sun kisses you
Und auch dein Gesicht
And your face too
Wo du gepennt hast wie früher
Where you have dozed off like before
Und nix und niemand vermisst
And don't miss anyone or anything





Writer(s): Bosse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.