Bosse - Vier Leben - Live in Hamburg - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bosse - Vier Leben - Live in Hamburg




Vier Leben - Live in Hamburg
Четыре жизни - Живой концерт в Гамбурге
Ich müsste wirklich mal wieder an den See fahr'n
Мне бы правда снова съездить на озеро,
Aber mach ich nicht
Но я не еду.
Kill die Bar, hau mich raus
Убиваю бар, вырубаюсь,
Aber schlafen kann ich nicht.
Но уснуть не могу.
Immer zehntausend Dinge auf einmal und nichts wird fertig.
Всегда десять тысяч дел сразу, и ничего не доделано.
Starkstrom an und nie aus
Высокое напряжение включено и никогда не выключается,
Menschenmeer und ich menschenleer
Море людей, а я опустошен.
Und ich renn, ich renn ich renn
И я бегу, я бегу, я бегу,
Ich renn, ich renn
Я бегу, я бегу,
Als hätten wir vier Leben,
Как будто у нас четыре жизни,
Doch wir haben nur eins.
Но у нас только одна.
Als könnten wir vier Leben leben,
Как будто мы можем прожить четыре жизни,
Als müssten wir überall sein.
Как будто мы должны быть везде.
Und ich renn und ich renn und ich renn,
И я бегу, и я бегу, и я бегу,
Dem einen hinterher,
За чем-то одним,
Als hätten wir vier Leben- vier.
Как будто у нас четыре жизни - четыре.
Du kannst Spagat zwischen Menschen und Dingen
Ты можешь делать шпагат между людьми и делами,
Doch sie fressen dich.
Но они съедают тебя.
Deine Freundin sagt "Du bist nie richtig hier"
Твоя подруга говорит: "Тебя никогда нет по-настоящему",
Sie erkennt dich nicht.
Она тебя не узнает.
Dein Warn und dein Display und es läuft und läuft an dir vorbei.
Твои уведомления и твой дисплей, и все идет и идет мимо тебя.
Du bist hier und überall, doch nie wirklich da, nur überall dabei.
Ты здесь и везде, но нигде по-настоящему, только везде по чуть-чуть.
Und du rennst, du rennst, du rennst
И ты бежишь, ты бежишь, ты бежишь,
Du rennst, du rennst
Ты бежишь, ты бежишь,
Als hätten wir vier Leben,
Как будто у нас четыре жизни,
Doch wir haben nur eins.
Но у нас только одна.
Als könnten wir vier Leben leben,
Как будто мы можем прожить четыре жизни,
Als müssten wir überall sein.
Как будто мы должны быть везде.
Und du rennst, und du rennst, und du rennst,
И ты бежишь, и ты бежишь, и ты бежишь,
Dem einen hinterher.
За чем-то одним.
Als hätten wir vier Leben.
Как будто у нас четыре жизни.
Und ich laufe und sprinte wie wild durch die Stadt.
И я бегу и несусь как бешеный по городу.
Und seh' die Büros sind alle hell in der Nacht.
И вижу, что офисы все светятся ночью.
Alles angeschossene Tier genauso wie ich
Все подстреленные звери, такие же, как я.
Ah, man sieht doch das Leben vor lauter Licht- nicht
Ах, из-за света не видно жизни.
Wir rennen, und wir rennen, und wir rennen,
Мы бежим, и мы бежим, и мы бежим,
Dem einen hinterher.
За чем-то одним.
Als hätten wir vier Leben,
Как будто у нас четыре жизни,
Doch wir haben nur eins.
Но у нас только одна.
Als könnten wir vier Leben leben,
Как будто мы можем прожить четыре жизни,
Als müssten wir überall sein.
Как будто мы должны быть везде.
Und wir rennen, und wir rennen, und wir rennen,
И мы бежим, и мы бежим, и мы бежим,
Dem einen hinterher.
За чем-то одним.
Als hätten wir vier Leben-vier
Как будто у нас четыре жизни - четыре.
Als hätten wir vier Leben-vier
Как будто у нас четыре жизни - четыре.





Writer(s): Axel Bosse,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.