Paroles et traduction Bosse - Wende der Zeit (Leise Landung Live)
Wende der Zeit (Leise Landung Live)
Turn of the Tide (Soft Landing Live)
An
der
Stelle,
wo
deine
Füße
sind
Where
your
feet
are
Da
ist
die
Wende
der
Zeit.
That's
the
turn
of
time.
Nach
dem
Winter
wird
es
warm
und
andersrum
After
winter
it
gets
warm,
and
vice
versa
Nach
Silvester
kommt
ein
neues
Jahr.
After
New
Year's
Eve
comes
a
new
year.
Dein
Wecker
sagt
dir,
wann
du
morgens
aufstehen
sollst
Your
alarm
tells
you
when
to
wake
up
in
the
morning,
Das
Weinglas,
wann
du
schlafen
gehst.
The
wine
glass,
when
you
go
to
sleep.
Der
Müllmann
holt
die
Briefe
einer
Woche
ab
The
garbage
man
picks
up
a
week's
worth
of
letters
Jeden
Mittwoch
morgen
um
10.
Every
Wednesday
morning
at
10.
Nur
das
Glück
kennt
die
Zeit
nicht
Only
happiness
doesn't
know
time
Der
Augenblick
kennt
kein
Gut
und
Schlecht.
The
moment
knows
no
good
or
bad.
Da,
wo
deine
Füße
sind,
Where
your
feet
are,
Beginnt
die
Wende
der
Zeit.
The
turn
of
time
begins.
Da,
wo
sich
Alt
und
Neu
berühren,
Where
old
and
new
touch,
Da
stehst
du
nun
im
Mittelpunkt
der
Zeit
There
you
stand
at
the
center
of
time
Du
suchst
du
dir
deine
Kulleraugen
aus
dem
Kopf
You
search
your
head
off
for
your
marbles
Dein
Sommerkleid
hängt
draußen
am
Balkon.
Your
summer
dress
hangs
on
the
balcony.
Die
Zeit
heilt
überhaupt
nichts,
Time
heals
nothing
at
all,
Wenn
man
sich
nicht
mal
If
you
can't
decide
Entscheiden
kann
am
Übergang.
At
the
transition
point.
Die
Welt
ist
so
durchschaubar
und
so
durchsichtig
The
world
is
so
transparent
and
so
predictable
Alles
läuft
nach
Zeit
und
Plan.
Everything
happens
in
time
and
according
to
plan.
Nach
Ebbe
muss
die
Flut
kommen,
After
the
ebb
tide
must
come
the
flood,
Wenn
es
anders
läuft,
If
it
happens
differently
Dann
bricht
der
Deich
Then
the
dike
breaks
Und
der
Mensch
dreht
durch.
And
people
go
crazy.
Nur
das
Glück
kennt
die
Zeit
nicht
Only
happiness
doesn't
know
time
Der
Augenblick
kennt
kein
Gut
und
Schlecht.
The
moment
knows
no
good
or
bad.
Da,
wo
deine
Füße
sind,
Where
your
feet
are,
Beginnt
die
Wende
der
Zeit.
The
turn
of
time
begins.
Da,
wo
sich
Alt
und
Neu
berühren,
Where
old
and
new
touch,
Da
stehst
du
nun
im
Mittelpunkt
There
you
stand
at
the
center
Da
stehst
du
nun
im
Mittelpunkt
der
Zeit.
There
you
stand
at
the
center
of
time
Du
hängst
so
hinterher,
du
bist
so
eingestaubt
You're
so
behind,
you're
so
dusty
48
Stunden
ohne
Schlaf.
48
hours
without
sleep.
Der
schönste
Blick
ist
morgens,
wenn
das
Haus
aufwacht
The
most
beautiful
view
is
in
the
morning,
when
the
house
wakes
up
Und
der
Morgenwind
dich
müde
macht.
And
the
morning
wind
makes
you
tired.
Und
wenn
du
dir
beim
Bäcker
unten
Kaffee
kaufst
And
when
you
buy
coffee
at
the
bakery
downstairs
Mit
mieser
Laune
und
mieser
Frisur,
With
a
lousy
mood
and
lousy
hairdo,
Dann
find
ich
siehst
du
irgendwie
so
ehrlich
aus
Then
I
find
you
look
kind
of
honest
Mach
dir
nichts
draus,
kommt
sowieso.
Don't
worry
about
it,
it'll
come
anyway.
Nur
das
Glück
kennt
die
Zeit
nicht
Only
happiness
doesn't
know
time
Der
Augenblick
kennt
kein
Gut
und
Schlecht.
The
moment
knows
no
good
or
bad.
Da,
wo
deine
Füße
sind,
Where
your
feet
are,
Beginnt
die
Wende
der
Zeit.
The
turn
of
time
begins.
Da,
wo
sich
Alt
und
Neu
berühren,
Where
old
and
new
touch,
Da
stehst
du
nun
im
Mittelpunkt
der
Zeit.
There
you
stand
at
the
center
of
time.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Axel Bosse,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.