Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Când
te
văd
înghit
în
sec
Когда
тебя
вижу,
замираю
Dar
dacă
e
să
cazi
o
să
mă
aplec
Но
если
тебе
суждено
упасть,
я
склонюсь
Te
ridic
chiar
dacă
mă
înec
Подниму
тебя,
даже
если
захлебнусь
Aș
face
orice
să
te
văd
cum
zâmbești
Сделаю
всё,
чтобы
увидеть
твою
улыбку
Când
te
văd
înghit
în
sec
Когда
тебя
вижу,
замираю
Dar
dacă
e
să
cazi
o
să
mă
aplec
Но
если
тебе
суждено
упасть,
я
склонюсь
Te
ridic
chiar
dacă
mă
înec
Подниму
тебя,
даже
если
захлебнусь
Aș
face
orice
să
te
văd
cum
zâmbești
Сделаю
всё,
чтобы
увидеть
твою
улыбку
Am
fost
unul
lângă
altul
și
la
bine
și
la
greu
Мы
были
рядом
друг
с
другом
и
в
радости,
и
в
беде
Mai
mult
decât
asta
sincer
nu
am
vrut
să-ți
cer
Чего
больше
я
и
не
просил
бы
тебя
M-ai
înțeles
mereu
și
te-ai
pus
în
locul
meu
Ты
всегда
понимала
меня
и
ставила
себя
на
моё
место
Am
făcut
la
fel
că
îmi
stă
în
caracter
Я
делал
то
же
самое,
потому
что
таков
мой
характер
Dar
cu
timpul
se
duce
Но
со
временем
это
проходит
Apar
probleme
și
probleme-s
multe
Появляются
проблемы,
и
проблем
много
După
o
fațadă
nu
ne
mai
ascundem
Мы
перестаем
прятаться
за
фасадами
Nu
mai
e
la
fel
nici
măcar
când
râdem
Больше
это
не
то
же
самое,
даже
когда
смеемся
Ne
prefacem
că
e
ca
înainte
Делаем
вид,
что
всё,
как
раньше
Închide
ochii
să
vezi
cum
se
simte
Закрой
глаза,
чтобы
почувствовать,
как
это
O
emoție
după
care
ne
întindem
К
эмоции,
за
которой
мы
тянемся
Sincer,
nu
cred
că
o
să
o
mai
prindem
dar
Честно
говоря,
не
думаю,
что
мы
её
ещё
достигнем,
но
Când
te
văd
înghit
în
sec
Когда
тебя
вижу,
замираю
Dar
dacă
e
să
cazi
o
să
mă
aplec
Но
если
тебе
суждено
упасть,
я
склонюсь
Te
ridic
chiar
dacă
mă
înec
Подниму
тебя,
даже
если
захлебнусь
Aș
face
orice
să
te
văd
cum
zâmbești
Сделаю
всё,
чтобы
увидеть
твою
улыбку
Când
te
văd
înghit
în
sec
Когда
тебя
вижу,
замираю
Dar
dacă
e
să
cazi
o
să
mă
aplec
Но
если
тебе
суждено
упасть,
я
склонюсь
Te
ridic
chiar
dacă
mă
înec
Подниму
тебя,
даже
если
захлебнусь
Aș
face
orice
să
te
văd
cum
zâmbești
Сделаю
всё,
чтобы
увидеть
твою
улыбку
Dacă-mi
ziceai
Если
бы
ты
сказала
мне:
Știi
că
aș
fi
rămas
Ты
знаешь,
я
бы
остался
Până-n
ultimul
ceas
До
последнего
вздоха
Dacă
rămâneam
Если
бы
мы
остались
Ne-am
fi
amestecat
Мы
бы
смешались
Poate
n-ar
fi
contat
Может
быть,
это
не
имело
бы
значения
Într-o
zi
o
ceartă-n
următoarea
ne-mpăcam
Однажды
ссора,
а
в
следующий
день
мы
мирились
Nu
vorbeam,
nu,
nu
comunicam
Мы
не
говорили,
нет,
не
общались
Aveam
altele
pe
cap,
ne
stresam
У
нас
были
другие
заботы,
мы
нервничали
Și-am
fi
continuat
așa,
nu
ne
opream
И
мы
бы
продолжали
так,
не
останавливаясь
Până
la
o
mare
încercare
До
большого
испытания
Ce
ne-a
împins
departe
Которое
отодвинуло
нас
друг
от
друга
Și
am
mers
fiecare
И
каждый
пошел
Unde
ne
era
aproape
Туда,
где
ему
было
комфортно
Ne
prefacem
că
e
ca
înainte
Делаем
вид,
что
всё,
как
раньше
Închide
ochii
să
vezi
cum
se
simte
Закрой
глаза,
чтобы
почувствовать,
как
это
Ne
prefacem
că
e
ca
înainte
Делаем
вид,
что
всё,
как
раньше
Închide
ochii
să
vezi
cum
se
simte
Закрой
глаза,
чтобы
почувствовать,
как
это
O
emoție
după
care
ne
întindem
К
эмоции,
за
которой
мы
тянемся
Sincer,
nu
cred
că
o
să
o
mai
prindem
Честно
говоря,
не
думаю,
что
мы
её
ещё
достигнем
Când
te
văd
înghit
în
sec
Когда
тебя
вижу,
замираю
Dar
dacă
e
să
cazi
o
să
mă
aplec
Но
если
тебе
суждено
упасть,
я
склонюсь
Te
ridic
chiar
dacă
mă
înec
Подниму
тебя,
даже
если
захлебнусь
Aș
face
orice
să
te
văd
cum
zâmbești
Сделаю
всё,
чтобы
увидеть
твою
улыбку
Când
te
văd
înghit
în
sec
Когда
тебя
вижу,
замираю
Dar
dacă
e
să
cazi
o
să
mă
aplec
Но
если
тебе
суждено
упасть,
я
склонюсь
Te
ridic
chiar
dacă
mă
înec
Подниму
тебя,
даже
если
захлебнусь
Aș
face
orice
să
te
văd
cum
zâmbești
Сделаю
всё,
чтобы
увидеть
твою
улыбку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrei Bosinceanu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.