Paroles et traduction Bossy - Bu Gece Kafam Olsun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu Gece Kafam Olsun
Пусть сегодня я побуду пьян
Ye-e-eyy
Ye-e-ey
eey
Эй-эй,
эй-эй,
эй
Yalnız
başıma
yürürüm
bu
kez
aman
olsun
На
этот
раз
пойду
один,
только
берегись
Geceler
bitmek
bilmiyo′
artık
güneşim
doğsun
Ночей
не
видно
конца,
так
пусть
уж
взойдет
солнце
Sırf
anam
üzülme
diye
girmediğim
yollar
için
Из-за
того,
что
мать
моя
огорчается,
по
тем
дорогам,
где
не
ходил
Bırak
elleşme
bu
gece
kafam
olsun
Дай
мне
сегодня
побыть
пьяным
Yalnız
başıma
yürürüm
bu
kez
aman
olsun
На
этот
раз
пойду
один,
только
берегись
Geceler
bitmek
bilmiyo'
artık
güneşim
doğsun
Ночей
не
видно
конца,
так
пусть
уж
взойдет
солнце
Sırf
anam
üzülme
diye
girmediğim
yollar
için
Из-за
того,
что
мать
моя
огорчается,
по
тем
дорогам,
где
не
ходил
Bırak
elleşme
bu
gece
kafam
olsun
Дай
мне
сегодня
побыть
пьяным
Düşmez
kalkmaz
bi′
Allah
Никто
не
падает
и
не
поднимается
без
воли
Аллаха
Gelsin
bakalım
firarlar
Пусть
бегут,
посмотрим
Düşe
kalka
öğrenirim
yaşamı
Падая
и
поднимаясь,
познаю
жизнь
Öyle
sökemem
bir
anda
По-другому
не
вырваться
Düşte
gör
bakalım
bir
anda
Попробуй
увидеть
во
сне,
возможно
ли
это
Bu
yolda
kolum
bozuk
geçmez
ha
В
этом
мире
мою
руку
не
сломать
Alma
ah
bi'
şekilde
çıkar
ha
Выйду
из
тюрьмы,
чего
бы
это
ни
стоило
İstifa
edemez
hiç
bi'
robot
Ни
один
робот
не
может
уйти
в
отставку
Robotun
da
canı
var
И
у
роботов
есть
душа
Bunu
da
söktün
helal
cano
И
это
ты
сломал,
красавчик
Bana
bi′
çay
borcun
var
artık
Теперь
ты
мне
должен
чаю
Bu
uğurda
gözü
kararttık
attık
Ради
этого
мы
решились
и
пошли
Bu
yüzden
siktir
git
Поэтому
вали
отсюда
(Pam
pam
pam
öl
artık)
(Бам-бам,
помирай)
Şeker
çocuk
seni
defol
Слащавый
мальчик,
проваливай
(Pam
pam
pam
öl
artık)
(Бам-бам,
помирай)
Beleş
bulup
çöken
gebeş
Придурок,
занявший
чужое
место
(Pam
pam
pam
öl
artık)
(Бам-бам,
помирай)
Neler
çeken
bi′
serseri
Страдалец-бродяга
(Pam
pam
pam
öl
artık)
(Бам-бам,
помирай)
(Pam
pam
pam
öl
artık)
(Бам-бам,
помирай)
Yalnız
başıma
yürürüm
bu
kez
aman
olsun
На
этот
раз
пойду
один,
только
берегись
Geceler
bitmek
bilmiyo'
artık
güneşim
doğsun
Ночей
не
видно
конца,
так
пусть
уж
взойдет
солнце
Sırf
anam
üzülme
diye
girmediğim
yollar
için
Из-за
того,
что
мать
моя
огорчается,
по
тем
дорогам,
где
не
ходил
Bırak
elleşme
bu
gece
kafam
olsun
Дай
мне
сегодня
побыть
пьяным
Yalnız
başıma
yürürüm
bu
kez
aman
olsun
На
этот
раз
пойду
один,
только
берегись
Geceler
bitmek
bilmiyo′
artık
güneşim
doğsun
Ночей
не
видно
конца,
так
пусть
уж
взойдет
солнце
Sırf
anam
üzülme
diye
girmediğim
yollar
için
Из-за
того,
что
мать
моя
огорчается,
по
тем
дорогам,
где
не
ходил
Bırak
elleşme
bu
gece
kafam
olsun
Дай
мне
сегодня
побыть
пьяным
Bu
gece
kafam
olsun
Пусть
сегодня
я
побуду
пьян
Bu
gece
kafam
olsun
Пусть
сегодня
я
побуду
пьян
(Gece
kafam
olsun)
(Пусть
сегодня
я
побуду
пьян)
Düşmez
kalkmaz
bir
Allah
Никто
не
падает
и
не
поднимается
без
воли
Аллаха
Düşmez
kalkmaz
bir
Allah
Никто
не
падает
и
не
поднимается
без
воли
Аллаха
(Düşmez
kalkmaz
bir
Allah)
(Никто
не
падает
и
не
поднимается
без
воли
Аллаха)
Düşmanım
uyumaz
Враги
не
спят
Dostlarım
acımaz
Друзья
не
жалеют
Başımıza
Allah
ne
yazdıysa
o
gelir
fazlası
gelmez
Что
нам
судил
Аллах,
то
и
будет,
большего
не
даст
Eksiği
gelmez
nesli
tükenmez
piçin
ardı
arkası
kesilmez
Меньшего
не
даст,
не
переведутся
мерзавцы
Yok
yok
yok
yok
yok
yok
Нет-нет-нет-нет-нет-нет
Yalnız
başıma
yürürüm
bu
kez
aman
olsun
На
этот
раз
пойду
один,
только
берегись
Geceler
bitmek
bilmiyo'
artık
güneşim
doğsun
Ночей
не
видно
конца,
так
пусть
уж
взойдет
солнце
Sırf
anam
üzülme
diye
girmediğim
yollar
için
Из-за
того,
что
мать
моя
огорчается,
по
тем
дорогам,
где
не
ходил
Bırak
elleşme
bu
gece
kafam
olsun
Дай
мне
сегодня
побыть
пьяным
Yalnız
başıma
yürürüm
bu
kez
aman
olsun
На
этот
раз
пойду
один,
только
берегись
Geceler
bitmek
bilmiyo′
artık
güneşim
doğsun
Ночей
не
видно
конца,
так
пусть
уж
взойдет
солнце
Sırf
anam
üzülme
diye
girmediğim
yollar
için
Из-за
того,
что
мать
моя
огорчается,
по
тем
дорогам,
где
не
ходил
Bırak
elleşme
bu
gece
kafam
olsun
Дай
мне
сегодня
побыть
пьяным
Bu
gece
kafam
olsun
Пусть
сегодня
я
побуду
пьян
(Bu
gece
kafam
olsun)
(Пусть
сегодня
я
побуду
пьян)
Bu
gece
kafam
olsun
Пусть
сегодня
я
побуду
пьян
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emrah Türken, Tolga Gönüllü
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.