Bossy - Hiç Biri Beni Sarmaz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bossy - Hiç Biri Beni Sarmaz




Hiç Biri Beni Sarmaz
No One Holds Me Tight
Kaçırdım aklımı, düşürdüm dereye
I lost my mind, dropped it in the stream
Kaşımda, gözümde hep yara bere
Scars and wounds all over my face and eyes
Bi′ cıvır severim ve yara verir
I love a mess and cause pain
Başında bela varsa ara beni
If there's trouble at your door, call me
Çukura düşersem bulama beni
If I fall into the pit, don't find me
Çukurda görürsen arama beni
If you see me in the pit, don't call me
Üstüme [?] silahla gelip
Come at me with a [?] gun
Emin ol omzundan vururum seni
Believe me, I'll shoot you from your shoulder
Kafanı eğersen başına gelir
If you bow your head, it'll get you in trouble
Başın eğilmesin, hep dik yürü derim
Keep your head up, always walk tall, I say
Bana mağlup olup sorunu çözmeye gelin
Come to me defeated to solve your problems
Karı ağızlı bebeler dedikodumu bitirin
Chatterbox babes, stop gossiping about me
Oraya gelirim, hepinizin payını veririm
I'll come there, give you all your share
Gidin çalışın ve ayın sonunu getirin
Go work and make it to the end of the month
Getiremezsiniz çünkü basit-siniz
You can't because you're simple
Biz kurduk burada siz hiç-siniz
We built this place, you're nothing
Sokakların adamıyız hakkını veren
We're men of the streets who give what's due
Kimdir bizim olduğumuz ortamı geren?
Who are we that stirs up the scene?
Bi'kaç yavşak, bi′kaç göt veren
A few jerks, a few ass-kissers
Bir gecekondu ve bi' gökdelen
A slum and a skyscraper
Ne olacak şimdi bilin-miyo'
What's gonna happen now, we don't know
Karşımızda Azrail var "Gelin" diyo′
Azrael is before us, saying "Come"
İçimizde bi′ deli var yenil-miyo
There's a madman inside us, undefeated
Azrail ise ısrarla "Gelin" diyo'
Azrael insists, "Come"
Burada şıkışıp kalan birileri var
There are some who are trapped here
Dirileri gömelim ölümsüz birileri var
Let's bury the living, there are some immortal ones
Genelde içinde bilirim olayları
Usually, I know what's going on inside
Başına sonuna planlayan da birileri var
There are some who plan everything from beginning to end
Birileri var
There are some
Birileri var
There are some
Birileri, e-e-eyNakarat]
There are some, hey-ey [Chorus]
Hiçbiri beni sarmaz
No one holds me tight
Ve güzelim boş yere bana sarma
And darling, don't hold me for nothing
Güzelim olmaz, yine seni bulacak belalar
Darling, it won't work, trouble will find you again
Hiçbiri beni sarmaz
No one holds me tight
Ve güzelim boş yere bana sarma
And darling, don't hold me for nothing
Güzelim olmaz, yine seni bulacak belalar
Darling, it won't work, trouble will find you again
Kaçırdım keçilerimi boktan
I lost my goats because of bullshit
Sebeplerden çıldırmak üzereyim a dostlar
I'm about to go crazy, my friends
O güvendiğim dağlara çoktan kar yağdı
The mountains I trusted have been covered in snow
"Senle birlikte üşürüm gerekirse." diyen amcıklar yok bak
Look, there are no pussies saying "I'll freeze with you if I have to."
Sinirim sürekli beni yoklar
My anger constantly haunts me
Anam, canım anam benim
My mother, my dear mother
Bu oğlunu senin
They want to see your son
Sürekli paramparça hallerde görmek istiyo′lar
Always shattered
Verme onlara beni
Don't give me to them
Sebebim oldular sustum
I was the reason, I kept quiet
Yeri geldi kan kustum
Sometimes I coughed up blood
Ama kızılcık şerbeti içtim sandınız
But you thought I was drinking cranberry juice
Elinizde olsa beni sağ ko'mazdınız yarınlarıma
If you had the chance, you wouldn't let me live to see tomorrow
[?] bir kere sana
[?] once to you
Gözlerin kahve rengi [?] şarap rengi
Your eyes are coffee colored [?] wine colored
Dudakların Azrailim olmuş vay
Your lips have become my Azrael, wow
Seni her şeyim sandım diye mi hiçbi′ şeyim olmamayı tercih ettin?
Did you choose to be nothing to me because I thought you were my everything?
Sokaklara ismini yazdım diye mi? E-e-e vay
Because I wrote your name on the streets? Oh-oh-oh wow
Seni sensiz de sevdim diye mi düşürdün gözlerine
Did you look down on me because I loved you even without you?
Yoksunluğunda kafama bir tane mermi sıkayım diye mi?
So that I could shoot myself in the head in your absence?
E-e-e vaySeni her şeyim sandım diye
Oh-oh-oh wow Did you choose to be nothing to me
Mi hiçbi' şeyim olmamayı tercih ettin?
Because I thought you were my everything?
Sokaklara ismini yazdım diye mi? E-e-e vay
Because I wrote your name on the streets? Oh-oh-oh wow
Seni sensiz de sevdim diye mi düşürdün gözlerine
Did you look down on me because I loved you even without you?
Yoksunluğunda kafama bir tane mermi sıkayım diye mi?
So that I could shoot myself in the head in your absence?
Hiçbiri beni sarmaz
No one holds me tight
Ve güzelim boş yere bana sarma
And darling, don't hold me for nothing
Güzelim olmaz, yine seni bulacak belalar
Darling, it won't work, trouble will find you again
Hiçbiri beni sarmaz
No one holds me tight
Ve güzelim boş yere bana sarma
And darling, don't hold me for nothing
Güzelim olmaz, yine seni bulacak belalar
Darling, it won't work, trouble will find you again





Writer(s): bugra atmaca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.