Bossy - Takkeli Dağ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bossy - Takkeli Dağ




Takkeli Dağ
Takkeli Mountain
Yol bitmez yolda düştüysen
If the road doesn't end and you fall on the road
Yolda kalmak erdemlik?
Is it a virtue to stay on the road?
Koştum gecelerce bir of çeksem
I ran for nights, if I sighed
Seni yerle bir edebilirim
I can destroy you
Takkeli dağ
Takkeli mountain
Maskeli yar
Masked lover
Bi′ dilek tutup göğsünü ser bana
Make a wish and open your chest
Her şeyi sal, maskeli yar
Let everything go, masked lover
Bu dilek seni sırtına alırü engelleri
This wish will take you on its back and overcome obstacles
Az gelir ah, bi' salak gibi gezdim her yeri
It's not enough, ah, I wandered everywhere like an idiot
Resmeder Allah beni gör diye
Allah will portrait me so that you can see
Yalvarıp duruyorum ama
But I keep begging
İsyanlarımız suçsakonsesi
If our rebellions are a crime
Her yer bana hoş geliyor peki
Anywhere feels good to me, well
Her şeyim enfes bi′ dram filmi gibi
Everything is like a wonderful drama movie
Değil miydi yaşadıklarımız?
Didn't we experience those things?
Elimde kan, gözümde umut, silahda barut
I have blood on my hands, hope in my eyes, a gun with gunpowder
Peşimde amcalardan oluşan bi' konvoy var ve önüm dik yokuş
There's a convoy of cops behind me and a steep hill in front of me
Keyfimden değil ya sinirimden yaptım ne yaptımsa hakim bey
It's not because I'm happy, your honor, but because I'm angry, whatever I did
Gözüme bakmadın hiç, yüzümü düşürdün tereddütsüz
You never looked me in the eye, you let me down without hesitation
Karakolda, nezarette sorun değil sabahlamak
It's okay to spend the night at the police station, in the detention center
Acı veren kalp hastası annemi telaşlandırdım
I made my heart-sick mother, who has been worried about me
Erken yaşlandırdım, benden çok çekti çok
I made her age prematurely, she suffered a lot because of me
Asıl o bir off çekse belki kainat ters düz olur
If she sighed perhaps the universe would turn upside down
Bi' hıyar gibi tüm sevenlerimin ağzına sıçtım
Like an idiot, I messed with all my loved ones
İyi mi oldu böyle, hayatıma giren yandı oğlum
Did it do any good, whoever entered my life got burned baby
Bi′ öyle bi′ böyle son anda yalnız kaldım olum
In the end, I'm alone, I'm really alone
Valla yanlız kaldım olum, valla yanlız kaldım olum
I swear I'm alone, I swear I'm alone
Oysa ben önceden beri yanlış yolda koşmaktaydım hani alkış?
Yet I had been running on the wrong path, where's the applause?
Çok kolay sanmaktaydım bu yaşamı hafife alan herkes bi' yara almış
I thought this life was easy, everyone who takes it lightly gets hurt
Al, al, al, al, al, al
Get, get, get, get, get, get
Seçtiğim bu yol çakıl taşlarıyla yıllarca ayağımı kana buladı
This path I chose has bloodied my feet for years with gravel
Takkeli dağ, maskeli yar
Takkeli mountain, masked lover
Bi′ zulüm gibi her yeri yaktılar
They burned everywhere like tyranny
Ellerim ağrıyor annem
My hands hurt, Mother
Bi' zaman makinesi olsa keşke
I wish there was a time machine
Her şeyi en başına sarsam
I would shake everything to the beginning
Düzelir miydi bu deli oğlun?
Would this crazy son of yours be fixed?
Olabilir miydim acaba olgun?
Could I possibly be mature?
Biri olamıycam anladım sandım ya, ya
I thought I couldn't be someone, huh, huh
Hesap, kitap karıştı karışık işler
Calculations, accounts got mixed up, it's complicated
Bunlar benim aklım ermez ki sen al
I can't handle these, you take them
Keşke sessiz mülayim bi′ adam olsam da
I wish I was a quiet, gentle man
Sussam yavşaklık kanımda yok ne yazık ki
But I'd shut up, impudence is in my blood
Takkeli dağ (e-e-e, e-e-e)
Takkeli mountain (e-e-e, e-e-e)
Takkeli dağ (ye-e, ye-e-e-ey)
Takkeli mountain (ye-e, ye-e-e-ey)
Takkeli dağ (a-a, ye-e-e-e-ey)
Takkeli mountain (a-a, ye-e-e-e-ey)
Takkeli dağ (a-a, ye-e-ye-ey)
Takkeli mountain (a-a, ye-e-ye-ey)





Writer(s): Tolga Gönüllü


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.