Nortec: Bostich + Fussible - I Count the Ways - traduction des paroles en allemand




I Count the Ways
Ich zähle die Arten
I count the ways
Ich zähle die Arten,
To disappear
um zu verschwinden.
No one else can trace my tracks
Niemand sonst kann meine Spuren verfolgen,
Around here
hier in der Gegend.
I ride my bike
Ich fahre mit meinem Rad,
Late at night
spät in der Nacht.
And all the can be seen is
Und alles, was man sehen kann, ist
Flickering light
flackerndes Licht.
The air is warm
Die Luft ist warm,
And the weight is off my mind
und der Druck ist von mir genommen.
When feeling trapped,
Wenn ich mich gefangen fühle,
Make like a river and just go
mach's wie ein Fluss und fließ einfach.
It's never black and bleak
Es ist nie düster und trostlos,
Unless I say it's so
es sei denn, ich sage es.
I shift gears and let go;
Ich schalte und lasse los;
I have total control.
Ich habe die totale Kontrolle.
I can't be haunted
Ich kann nicht verfolgt werden,
If I never see a ghost
wenn ich nie einen Geist sehe.
I time it right
Ich plane es richtig,
And meet halfway,
und treffe mich auf halbem Weg,
And we watch our numbers grow
und wir sehen unsere Zahlen wachsen,
So confidently.
so selbstsicher.
I've got their backs
Ich halte ihnen den Rücken frei,
And they've got mine.
und sie mir meinen.
We're a formidable gang
Wir sind eine beeindruckende Gang,
Without the crime.
ohne Verbrechen.
The mood is high
Die Stimmung ist gut,
And the speed picks up downhill
und bergab nimmt die Geschwindigkeit zu.
When feeling trapped,
Wenn ich mich gefangen fühle,
Make like a river and just go
mach's wie ein Fluss und fließ einfach.
It's never black and bleak
Es ist nie düster und trostlos,
Unless I say it's so
es sei denn, ich sage es.
I shift gears and let go;
Ich schalte und lasse los;
I have total control.
Ich habe die totale Kontrolle.
I can't be haunted
Ich kann nicht verfolgt werden,
If I never see a ghost
wenn ich nie einen Geist sehe.
I count the ways
Ich zähle die Arten,
To disappear (On the ride)
um zu verschwinden (Auf der Fahrt).
No one else can trace my tracks
Niemand sonst kann meine Spuren verfolgen
(On the ride)
(Auf der Fahrt).
I count the ways
Ich zähle die Arten
(On the ride)
(Auf der Fahrt).
No one else can trace my tracks
Niemand sonst kann meine Spuren verfolgen,
On the ride
auf der Fahrt.
When feeling trapped
Wenn ich mich gefangen fühle,
Make like a river and just go,
mach's wie ein Fluss und fließ einfach,
It's never black and bleak
Es ist nie düster und trostlos,
Unless I say it's so.
es sei denn, ich sage es.
Up to Golden Gate Park,
Hoch zum Golden Gate Park,
On to Ocean Beach,
weiter zum Ocean Beach,
Back to Western Addition,
zurück nach Western Addition,
Down to the Mission;
runter zur Mission;
Wind's a
Der Wind ist ein
Wisping sound.
flüsterndes Geräusch.





Writer(s): Ramon Amor Amezcua Sanchez, Kylee Swanson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.