Paroles et traduction Nortec: Bostich + Fussible - I Count the Ways
I Count the Ways
Я считаю способы
I
count
the
ways
Я
считаю
способы
No
one
else
can
trace
my
tracks
Никто
не
сможет
найти
мой
след
I
ride
my
bike
Я
катаюсь
на
велосипеде
Late
at
night
Поздно
ночью,
And
all
the
can
be
seen
is
И
все,
что
можно
увидеть,
это
Flickering
light
Мерцающий
свет.
The
air
is
warm
Воздух
тёплый,
And
the
weight
is
off
my
mind
И
груз
спадает
с
души.
When
feeling
trapped,
Когда
чувствуешь
себя
в
ловушке,
Make
like
a
river
and
just
go
Стань,
как
река,
и
просто
плыви.
It's
never
black
and
bleak
Никогда
не
бывает
мрачно
и
беспросветно,
Unless
I
say
it's
so
Если
я
сам
этого
не
захочу.
I
shift
gears
and
let
go;
Я
переключаю
передачи
и
отпускаю
руль;
I
have
total
control.
У
меня
полный
контроль.
I
can't
be
haunted
Меня
не
могут
преследовать
призраки,
If
I
never
see
a
ghost
Если
я
их
не
вижу.
I
time
it
right
Я
выбираю
время
And
meet
halfway,
И
встречаюсь
на
полпути,
And
we
watch
our
numbers
grow
И
мы
наблюдаем,
как
растут
наши
ряды
So
confidently.
Так
уверенно.
I've
got
their
backs
Я
прикрою
их
спины,
And
they've
got
mine.
А
они
прикроют
мою.
We're
a
formidable
gang
Мы
- грозная
банда
Without
the
crime.
Без
преступлений.
The
mood
is
high
Настроение
на
высоте,
And
the
speed
picks
up
downhill
И
скорость
растет
под
гору.
When
feeling
trapped,
Когда
чувствуешь
себя
в
ловушке,
Make
like
a
river
and
just
go
Стань,
как
река,
и
просто
плыви.
It's
never
black
and
bleak
Никогда
не
бывает
мрачно
и
беспросветно,
Unless
I
say
it's
so
Если
я
сам
этого
не
захочу.
I
shift
gears
and
let
go;
Я
переключаю
передачи
и
отпускаю
руль;
I
have
total
control.
У
меня
полный
контроль.
I
can't
be
haunted
Меня
не
могут
преследовать
призраки,
If
I
never
see
a
ghost
Если
я
их
не
вижу.
I
count
the
ways
Я
считаю
способы
To
disappear
(On
the
ride)
Исчезнуть
(На
прогулке),
No
one
else
can
trace
my
tracks
Никто
не
сможет
найти
мой
след
(On
the
ride)
(На
прогулке).
I
count
the
ways
Я
считаю
способы
(On
the
ride)
(На
прогулке),
No
one
else
can
trace
my
tracks
Никто
не
сможет
найти
мой
след
When
feeling
trapped
Когда
чувствуешь
себя
в
ловушке,
Make
like
a
river
and
just
go,
Стань,
как
река,
и
просто
плыви,
It's
never
black
and
bleak
Никогда
не
бывает
мрачно
и
беспросветно,
Unless
I
say
it's
so.
Если
я
сам
этого
не
захочу.
Up
to
Golden
Gate
Park,
Вверх
к
парку
«Золотые
ворота»,
On
to
Ocean
Beach,
Дальше
к
Оушен-Бич,
Back
to
Western
Addition,
Обратно
в
Западный
Аддишн,
Down
to
the
Mission;
Вниз
к
Миссии;
Wisping
sound.
Шелестящий
звук.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Amor Amezcua Sanchez, Kylee Swanson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.