Paroles et traduction Boston Manor - Algorithm (Acoustic)
Baby
blue,
they
paid
you
to
take
my
youth
and
use
it
up
Голубая
крошка,
они
заплатили
тебе,
чтобы
ты
забрала
мою
молодость
и
потратила
ее
впустую.
They
don't
want
a
dilettante
from
up
north
in
their
club
Они
не
хотят,
чтобы
в
их
клубе
был
дилетант
с
севера
But
the
truth
is
I
was
always
useless,
made
excuses,
I
still
do
Но
правда
в
том,
что
я
всегда
был
бесполезен,
оправдывался
и
до
сих
пор
оправдываюсь
If
the
dream
is
fading,
well,
you
can
always
change
it
Если
мечта
угасает,
что
ж,
вы
всегда
можете
ее
изменить.
I
was
by
the
wayside,
never
seeing
daylight
Я
был
на
обочине,
никогда
не
видя
дневного
света.
Do
whatever
they
like,
just
tell
me
what
you
people
want
Делайте
все,
что
им
заблагорассудится,
просто
скажите
мне,
чего
хотите
вы,
люди.
Tryna
live
a
new
life,
do
whatever
you
like
Пытаешься
жить
новой
жизнью,
делай
все,
что
тебе
нравится.
Wearing
somebody
else's
clothes
Носить
чужую
одежду
'Cause
the
summer,
it
ain't
gonna
last
forever
Потому
что
лето
не
будет
длиться
вечно.
You
gotta
wake
up
Ты
должен
проснуться
You
gotta
wake
up
now,
now,
now
Ты
должен
проснуться
сейчас,
сейчас,
сейчас
But
the
truth
is
I
was
always
useless,
made
excuses,
I
still
do
Но
правда
в
том,
что
я
всегда
был
бесполезен,
оправдывался
и
до
сих
пор
оправдываюсь
If
the
dream
is
fading,
well,
you
can
always
change
it
Если
мечта
угасает,
что
ж,
вы
всегда
можете
ее
изменить.
I
was
by
the
wayside,
never
seeing
daylight
Я
был
на
обочине,
никогда
не
видя
дневного
света.
Do
whatever
they
like,
just
tell
me
what
you
people
want
Делайте
все,
что
им
заблагорассудится,
просто
скажите
мне,
чего
хотите
вы,
люди.
Tryna
live
a
new
life,
do
whatever
you
like
Пытаешься
жить
новой
жизнью,
делай
все,
что
тебе
нравится.
Wearing
somebody
else's
clothes
Носить
чужую
одежду
Someone
else's
clothes
Чужая
одежда
Oh,
feet
don't
fail
me
now
О,
теперь
ноги
меня
не
подведут.
I
wish
I
could
let
go
Я
хотел
бы
отпустить
тебя
I
could
let
go
Я
мог
бы
отпустить
I
was
by
the
wayside,
never
seeing
daylight
Я
был
на
обочине,
никогда
не
видя
дневного
света.
Do
whatever
they
like,
just
tell
me
what
you
people
want
Делайте
все,
что
им
заблагорассудится,
просто
скажите
мне,
чего
хотите
вы,
люди.
Tryna
live
a
new
life,
do
whatever
you
like
Пытаешься
жить
новой
жизнью,
делай
все,
что
тебе
нравится.
Wearing
somebody
else's
clothes
Носить
чужую
одежду
Someone
else's
clothes
Чужая
одежда
Oh,
feet
don't
fail
me
now
О,
теперь
ноги
меня
не
подведут.
I
wish
I
could
let
go
Я
хотел
бы
отпустить
тебя
I
could
let
go
Я
мог
бы
отпустить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ash Wilson, Dan Cunniff, Jordan Pugh, Henry Cox, Mike Cunniff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.