Boston Manor - Burn You Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boston Manor - Burn You Up




Swallow your words and maybe some teeth as well
Проглоти свои слова и, возможно, зубы,
Cause we let the wolf in, but he never did a sheep well
Потому что мы впустили волка, но он никогда не делал овец хорошо.
How do you fit it in?
Как ты в нее вписываешься?
How do you fit it all in?
Как ты все это впишешь?
How do you fit it in?
Как ты в нее вписываешься?
Do you hate me?
Ты ненавидишь меня?
Do I just burn you up?
Неужели я просто сожгу тебя дотла?
Do you hate me?
Ты ненавидишь меня?
I hope to god you hate me
Я надеюсь на Бога, что ты ненавидишь меня.
Fingers crossed behind your back
Пальцы скрещены за твоей спиной.
You poisonous snake, who taught you to lie like that?
Ты ядовитая змея, кто научил тебя так лгать?
You better get used to this, 'cause I'm going no where
Тебе лучше привыкнуть к этому, потому что я никуда не пойду.
You better get used to this, 'cause I'm staying right here
Тебе лучше привыкнуть к этому, потому что я остаюсь здесь.
You're a mirror with no reflection, there's no end to your deception
Ты зеркало без отражения, нет конца твоему обману.
There's blood on your hands
На твоих руках кровь.
So wash it off
Так что смывай.
(Just wash it off)
(Просто смыть)
There's blood on your hands, so wash it off
На твоих руках кровь, так что смывай ее.
Fingers crossed behind your back
Пальцы скрещены за твоей спиной.
You poisonous snake, who taught you to lie like that?
Ты ядовитая змея, кто научил тебя так лгать?
You better get used to this, 'cause I'm going no where
Тебе лучше привыкнуть к этому, потому что я никуда не пойду.
You better get used to this, 'cause I'm staying right here
Тебе лучше привыкнуть к этому, потому что я остаюсь здесь.
You'd better get used to this
Тебе лучше привыкнуть к этому.
You'd better get used to this
Тебе лучше привыкнуть к этому.
You'd better get used to this
Тебе лучше привыкнуть к этому.
You'd better get used to this
Тебе лучше привыкнуть к этому.
Fingers crossed behind your back
Пальцы скрещены за твоей спиной.
You poisonous snake, who taught you to lie like that?
Ты ядовитая змея, кто научил тебя так лгать?
You better get used to this, 'cause I'm going no where.
Тебе лучше привыкнуть к этому, потому что я никуда не пойду.
You better get used to this, 'cause I'm staying right here
Тебе лучше привыкнуть к этому, потому что я остаюсь здесь.
You'd better get used to this
Тебе лучше привыкнуть к этому.





Writer(s): not documented


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.