Boston Manor - Fossa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Boston Manor - Fossa




Fossa
Нора
It's hard to see when the streetlights are out
Трудно что-то увидеть, когда уличные фонари не горят.
I'll get a gas lamp and visit the house that you grew up in
Я возьму газовый фонарь и навещу дом, в котором ты выросла.
I'm burning it down
Я сожгу его дотла.
I've got the answers and you'll be my kill
У меня есть ответы, и ты станешь моей жертвой.
I'm sorry you're a victim of my will
Прости, что ты жертва моей воли.
Now my rooms been bleached, I'm burning it down
Теперь, когда моя комната выбелена, я сожгу его дотла.
There really is no sense in diffusing all the tension
Нет смысла снимать напряжение,
When it's all we have, it's all we have right now
Когда это всё, что у нас есть, всё, что у нас есть сейчас.
Do you feel low, are you feeling low?
Тебе плохо, тебе плохо?
Are you still listening, are you still listening
Ты всё ещё слушаешь, ты всё ещё слушаешь
To the sad songs on the radio?
Грустные песни по радио?
Are you still listening, are you still listening?
Ты всё ещё слушаешь, ты всё ещё слушаешь?
Well can you taste the gin?
Чувствуешь вкус джина?
Well I can't taste anything
А я ничего не чувствую.
I'm obsessed with myself, I'll put my picture on my shelf
Я одержим собой, я поставлю свою фотографию на полку
And I won't look at someone else until I smash the frame this evening
И не взгляну ни на кого другого, пока не разобью рамку сегодня вечером.
A letter that I wrote you, a cobweb on your door
Письмо, которое я тебе написал, паутина на твоей двери,
A broken plastic window pane lying on the kitchen floor
Разбитый кусок оконного стекла на кухонном полу,
A broken dirty mirror that's hanging in your hall
Разбитое грязное зеркало, висящее в твоём коридоре,
It's been lying to your face since the day that you were born
Оно лгало тебе в лицо с самого твоего рождения.
Do you feel low, are you feeling low?
Тебе плохо, тебе плохо?
Are you still listening, are you still listening
Ты всё ещё слушаешь, ты всё ещё слушаешь
To the sad songs on the radio?
Грустные песни по радио?
Are you still listening, are you still listening?
Ты всё ещё слушаешь, ты всё ещё слушаешь?
I'm sorry those numbers are getting you down
Мне жаль, что эти цифры тебя расстраивают.
I care more about the lines you wrote than the ones that make your frown
Меня больше волнуют строки, которые ты написала, чем те, что заставляют тебя хмуриться.
I'm sorry those numbers are getting you down
Мне жаль, что эти цифры тебя расстраивают.
I care more about the lines you wrote than the ones that make your frown
Меня больше волнуют строки, которые ты написала, чем те, что заставляют тебя хмуриться.
There really is no sense in diffusing all the tension
Нет смысла снимать напряжение,
When it's all we have, it's all we have right now
Когда это всё, что у нас есть, всё, что у нас есть сейчас.
And all I'm asking you is, am I on your mind today?
И всё, что я спрашиваю, ты думаешь обо мне сегодня?
Or since I've been away has it got worse?
Или с тех пор, как я ушёл, стало хуже?
And all I'm asking you is, am I on your mind today?
И всё, что я спрашиваю, ты думаешь обо мне сегодня?
Or since I've been away has it got worse?
Или с тех пор, как я ушёл, стало хуже?





Writer(s): Not Documented


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.