Paroles et traduction Boston Pops Orchestra feat. John Williams - Moonlight Serenade
I
stand
at
your
gate
and
the
song
that
I
sing
is
of
moonlight
Я
стою
у
твоих
ворот,
и
песня,
которую
я
пою,
- о
лунном
свете.
I
stand
and
I
wait
for
the
touch
of
your
hand
in
the
June
night
Я
стою
и
жду
прикосновения
твоей
руки
июньской
ночью.
The
roses
are
sighing
a
Moonlight
Serenade.
Розы
вздыхают
лунную
серенаду.
The
stars
are
aglow
and
tonight
how
their
light
sets
me
dreaming.
Звезды
сверкают,
и
сегодня
ночью
их
свет
заставляет
меня
мечтать.
My
love,
do
you
know
that
your
eyes
are
like
stars
brightly
beaming?
Любовь
моя,
знаешь
ли
ты,
что
твои
глаза,
как
ярко
сияющие
звезды?
I
bring
you
and
I
sing
you
a
Moonlight
Serenade
Я
приведу
тебя
и
спою
тебе
лунную
серенаду.
Let
us
stray
till
break
of
day
in
love's
valley
of
dreams.
Давай
блуждать
до
рассвета
в
долине
грез
любви.
Just
you
and
I,
a
summer
sky,
a
heavenly
breeze
kissin'
the
trees.
Только
ты
и
я,
летнее
небо,
небесный
Бриз,
целующий
деревья.
So
don't
let
me
wait,
come
to
me
tenderly
in
the
June
night.
Так
что
не
заставляй
меня
ждать,
приди
ко
мне
нежно
июньской
ночью.
I
stand
at
your
gate
and
I
sing
you
a
song
in
the
moonlight
Я
стою
у
твоих
ворот
и
пою
тебе
песню
в
лунном
свете.
A
love
song,
my
darling,
a
Moonlight
Serenade.
Песня
о
любви,
моя
дорогая,
Лунная
Серенада.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PARISH MITCHELL, MILLER GLENN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.