Paroles et traduction Botellita de Jerez - Charrock'n roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Charrock'n roll
Charrock'n roll
Voy
a
mentarles
una
historia
muy
contada
I'll
tell
you
a
very
common
story
Lo
que'n
un
hoyo
muy
pesado
sucedió
That
happened
inside
a
very
heavy
pit
Un
charro
negro
interrumpió
a
media
tocada
A
dark-clothed
cowboy
interrupted
us
during
the
concert
Pistola
en
mano
su
caballo
no
echó
He
didn't
get
off
his
horse,
and
pointed
his
gun
towards
us
Los
chavos
de
onda
se
predieron
con
la
afrenta
The
cool
kids
got
mad
because
of
the
offense
Chacos
y
boxers
comenzaron
a
sacar
They
started
pulling
out
their
sandals
and
boxers
Cuando
aquel
charro
les
gritó
ahí
va
la
neta
And
that's
when
the
cowboy
yelled:
here's
the
truth
Con
este
dancin'
yo
los
vengo
a
alivianar
With
this
dance,
I'll
calm
you
all
down
Charrockanrol
Charrock'n'roll
Charrockanrol
Charrock'n'roll
Charrockanrol
Charrock'n'roll
Le
hicieron
rueda
al
charro
aquel
que
zapateaba
They
made
space
for
the
cowboy
who
started
tapping
his
feet
Y
con
su
reata
personal
apantalló
And
impressed
everyone
with
his
personal
lasso
Siguiendo
el
ritmo
de
la
banda
que
tocaba
By
following
the
rhythm
of
the
band
that
was
playing
Mezcló
la
negra
con
la
música
del
rock
He
mixed
the
"black"
with
the
music
of
rock
Charrockanrol
Charrock'n'roll
Charrockanrol
Charrock'n'roll
Charrockanrol
Charrock'n'roll
Desde
aquel
día
todos
los
ritmos
están
fuera
From
that
day
on,
all
other
rhythms
became
obsolete
Adiós
al
punk
al
chachacha
y
al
agogo
Goodbye
to
punk,
cha-cha-cha
and
agogo
Todos
los
chavos
traen
espuela
y
chaparreras
All
the
kids
started
wearing
spurs
and
chaps
Porque
la
raza
del
charrock
se
enamoró.
Because
they
all
fell
in
love
with
the
charrock
race
Charrockanrol
Charrock'n'roll
Charrockanrol
Charrock'n'roll
Charrockanrol
Charrock'n'roll
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Gil Rueda Vega, Francisco Arturo Barrios, Sergio Alfonso Araucorona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.